Results for naseyerusalem translation from Xhosa to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

Tagalog

Info

Xhosa

naseyerusalem

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

Tagalog

Info

Xhosa

wayithimba imizi enqatyisiweyo ekwayuda, wafika naseyerusalem.

Tagalog

at sinupok niya ang mga bayang nakukutaan na nauukol sa juda, at naparoon sa jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

walandelwa zizihlwele ezininzi zivela kwelasegalili, nasedekapoli, naseyerusalem, nakwelakwayuda, naphesheya kweyordan.

Tagalog

at sinundan siya ng lubhang karamihang tao mula sa galilea at decapolis at jerusalem at judea at mula sa dakong ibayo ng jordan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

bathumela ilizwi kwayuda naseyerusalem, ukuba kuziswe kuyehova irhafu eyamiswa ngumoses umkhonzi kathixo, phezu kwamasirayeli entlango.

Tagalog

at sila'y nangagtanyag sa juda at sa jerusalem, na dalhin sa panginoon ang buwis na iniatang ni moises na lingkod ng dios sa israel sa ilang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

unginizile uyuda, kwenzeka amasikizi kwasirayeli naseyerusalem; ngokuba uyuda uyihlambele ingcwele kayehova ayithandayo, wazeka intombi yothixo wolunye uhlanga.

Tagalog

ang juda'y gumawa ng paglililo, at ang kasuklamsuklam ay nagawa sa israel at sa jerusalem; sapagka't nilapastangan ng juda ang santuario ng panginoon, na kaniyang iniibig, at nagasawa sa anak na babae ng ibang dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ngokuba abalevi bawashiya amadlelo abo, nemfuyo yabo, beza kwayuda naseyerusalem; ngokuba uyarobheham noonyana bakhe babebakhuphile, ukuba bangabi ngababingeleli kuyehova;

Tagalog

sapagka't iniwan ng mga levita ang kanilang mga nayon at ang kanilang pag-aari, at nagsiparoon sa juda at jerusalem: sapagka't pinalayas sila ni jeroboam at ng kaniyang mga anak, na huwag nilang gagawin ang katungkulang pagkasaserdote sa panginoon;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

naseyerusalem, nakwelakwaidume, naphesheya kweyordan; nabo bangasetire nabasetsidon, inkitha eninzi; bathi, bakuva izinto ezinkulu abezenza, beza kuye.

Tagalog

at mula sa jerusalem, at mula sa idumea, at mula sa dakong ibayo ng jordan, at sa palibotlibot ng tiro, at sidon, na lubhang maraming tao, nang mabalitaan ang lubhang mga dakilang bagay na kaniyang ginagawa, ay nagsiparoon sa kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wawumisa umfanekiso oqingqiweyo abewenzile, endlwini kathixo, awathi uthixo kudavide nakusolomon unyana wakhe, kuyo le ndlu naseyerusalem, endiyinyulileyo ezizweni zonke zakwasirayeli, ndiya kulibeka khona igama lam ngonaphakade,

Tagalog

at siya'y naglagay ng larawan ng diosdiosan na inanyuan, na kaniyang ginawa, sa bahay ng dios na pinagsabihan ng dios kay david, at kay salomon na kaniyang anak, sa bahay na ito, at sa jerusalem na aking pinili sa lahat ng mga lipi ni israel, aking ilalagay ang aking pangalan magpakailan man:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ndithumele ke ngoko indoda enobugcisa ukusebenza ngegolide, nangesilivere, nangobhedu, nangesinyithi, nangemisonto emfusa nebomvu nemsi, ekwaziyo ukukrola ndawonye nabalumkileyo abakum kwayuda naseyerusalem, abalungiswayo ngudavide ubawo.

Tagalog

ngayon nga'y suguan mo ako ng isang lalake na bihasang manggagawa sa ginto, at sa pilak, at sa tanso, at sa bakal, at sa kulay ube, at matingkad na pula, at bughaw, at ng makauukit ng sarisaring ukit, upang makasama ng mga matalinong lalake na kasama ko sa juda at sa jerusalem, na itinaan ni david na aking ama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wawumisa umfanekiso oqingqiweyo ka-ashera abewenzile, endlwini leyo wayethe ngayo uyehova kudavide nakusolomon unyana wakhe, kuyo le ndlu naseyerusalem, endiyinyulileyo ezizweni zonke zakwasirayeli, ndiya kulibeka khona igama lam ngonaphakade;

Tagalog

at siya'y naglagay ng larawang inanyuan na asera, na kaniyang ginawa, sa bahay na pinagsabihan ng panginoon kay david, at kay salomon na kaniyang anak, sa bahay na ito, at sa jerusalem, na aking pinili sa lahat na lipi ng israel, aking ilalagay ang aking pangalan magpakailan man.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,713,166,015 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK