Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vra liewer met wie.
- não é para onde, com quem.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
liewer jou dealer!
- o dealer?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ek wil liewer nie sê nie.
na verdade, não quero falar sobre isso.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
moet ek liewer in trane uitbars?
você preferia que me dissolvesse em lágrimas?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
christa, wat wil jy liewer speel:
christa, quem preferes ser;
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ek sien dit, alhoewel ek liewer enigiets anders sou wou sien
vejo-a, embora preferisse ver outro horror!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sou jy liewer by 'n monster wou wees wat jou onthou?
você prefere a companhia de um monstro que te recorde?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dis jammer, as ek kon kies... ek sou liewer met die ander een gaan
se eu pudesse escolher ... queria levar o outro.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
neem my tug aan, en nie silwer nie, en kennis liewer as uitgesoekte goud.
aceitai antes a minha correção, e não a prata; e o conhecimento, antes do que o ouro escolhido.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sy sê nie te weet wie die name lek en sy sterf liewer as om dit self te doen.
ela diz que não sabe quem disse os nomes e morreria antes de o fazer.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
en hou nie gemeenskap met die onvrugbare werke van die duisternis nie, maar bestraf dit liewer.
e não vos associeis �s obras infrutuosas das trevas, antes, porém, condenai-as;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
liewer 'n bietjie met geregtigheid, as 'n menigte van inkomste met onreg.
melhor é o pouco com justiça, do que grandes rendas com injustiça.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jou redenasie is vol foute bly liewer stil bestorm jou teenstaander minder gee ag op jou eie niks daarvan ...
"teu raciocínio é tão errado." "É melhor segurares a tua língua." "fala menos contra o teu adversário."
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
liewer 'n bietjie in die vrees van die here, as 'n groot skat en onrus daarby.
melhor é o pouco com o temor do senhor, do que um grande tesouro, e com ele a inquietação.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en maak reguit paaie vir julle voete, sodat wat kreupel is, nie uit lit raak nie, maar liewer gesond gemaak word.
e fazei veredas direitas para os vossos pés, para que o que é manco não se desvie, antes seja curado.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die kostelike besit van 'n mens is sy weldadigheid; en liewer 'n arme as 'n leuenagtige man.
o que faz um homem desejável é a sua benignidade; e o pobre é melhor do que o mentiroso.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en as u so met my wil handel, slaan my dan maar liewer dood as ek genade in u oë gevind het, en laat ek my ongeluk nie aansien nie.
se tu me hás de tratar assim, mata-me, peço-te, se tenho achado graça aos teus olhos; e não me deixes ver a minha miséria.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
laat ons dan mekaar nie meer oordeel nie, maar besluit dít liewer, om nie die broeder 'n hindernis of struikelblok in die weg te lê nie.
portanto não nos julguemos mais uns aos outros; antes o seja o vosso propósito não pôr tropeço ou escândalo ao vosso irmão.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en moenie vrees vir die wat die liggaam doodmaak, maar die siel nie kan doodmaak nie; maar vrees hom liewer wat die siel sowel as die liggaam kan verderwe in die hel.
e não temais os que matam o corpo, e não podem matar a alma; temei antes aquele que pode fazer perecer no inferno tanto a alma como o corpo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en dit is die oordeel: dat die lig in die wêreld gekom het, en die mense het die duisternis liewer gehad as die lig; want hulle werke was boos.
e o julgamento é este: a luz veio ao mundo, e os homens amaram antes as trevas que a luz, porque as suas obras eram más.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: