Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ein original unter den bieren, auch unter den bayerischen.
an original amongst the beers, even amongst the bavarian beers.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kostproben von den bieren australiens.
sample the brews on offer in australia.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die königin unter den tofu-spezialitäten.
the queen of tofu specialities.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die eine fürstin unter den heiden und eine königin in den ländern war, muß nun dienen.
she was like a queen of all the other cities, but now she is a slave.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die vanille ist ein orchideengewächs und gilt als königin unter den gewürzen.
vanilla is an orchid and is said to be the „queen of spices“.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die königin unter den weinen" erbittet bei ihnen um eine audienz.
" the queen under the wines " craves with you about an audience.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
.com - die „königin“ unter den top-level-domains
.com - the “queen” of the top-level domains
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es gilt als allheilmittel für die persönlichkeit und ist die „königin“ unter den düften.
it is seen as a universal remedy for one’s personality and as the „queen“ among the fragrances.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die purpurschlange ® ist aufgrund ihrer qualitätsmerkmale weltweit die nr.1 unter den bier- und getränkeschläuchen.
the purple snake ® is no.1 among beer and drink hoses thanks to its quality features.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich bin eine königin!
ich bin eine königin!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denn das darf doch nur eine königin,
only the maidens question not
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die luzerne ist eine königin, aber...
die luzerne ist eine königin, aber...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du wirst eine königin der nacht werden.
if you think you can be the right one, don't hesitate, apply!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
meritites i. war eine königin der altägyptischen 4.
meritites i was an ancient egyptian queen of the 4th dynasty.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
7 / cassiopeia - schön wie eine königin
7. cassiopeia – as beautiful as a queen
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so gesehen eine "königin der nacht".
a so called "queen of the night!".
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
begrüßung im nachgebauten indianerdorf aldea taína eine königin der nacht im garten des hotels las brizas
welcome at the reproduced indian village aldea taína a queen of the night, seen in the garden of the hotel las brizas
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
47:7 und dachtest: ich bin eine königin ewiglich.
{47:7} and you have said: “i will be a noblewoman forever.”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf der anderen seite ist die andere undurchdringlich, verträumt, sie stat zurück wie eine königin.
the other, impassibly, staring into the void, aloof like a queen.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese unten/rechts ist mit einer krone ausgestattet, wird also wohl eine königin sein.
the one below/right is decorated with a crown, she will be a queen, for sure.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: