De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ich sage euch aber wahrlich, daß etliche sind von denen, die hier stehen, die den tod nicht schmecken werden, bis daß sie das reich gottes sehen.
내 가 참 으 로 너 희 에 게 이 르 노 니 여 기 섰 는 사 람 중 에 죽 기 전 에 하 나 님 의 나 라 를 볼 자 들 도 있 느 니 라
und er sprach zu ihnen: wahrlich ich sage euch: es stehen etliche hier, die werden den tod nicht schmecken, bis daß sie sehen das reich gottes mit seiner kraft kommen.
또 저 희 에 게 이 르 시 되 ` 내 가 진 실 로 너 희 에 게 이 르 노 니 여 기 섰 는 사 람 중 에 죽 기 전 에 하 나 님 의 나 라 가 권 능 으 로 임 하 는 것 을 볼 자 들 도 있 느 니 라' 하 시 니
(-) ich bin heute achtzig jahre alt. wie sollte ich kennen, was gut oder böse ist, oder schmecken, was ich esse oder trinke, oder hören, was die sänger oder sängerinnen singen? warum sollte dein knecht meinem herrn könig weiter beschweren?
내 나 이 이 제 팔 십 세 라 어 떻 게 좋 고 흉 한 것 을 분 간 할 수 있 사 오 며 음 식 의 맛 을 알 수 있 사 오 리 이 까 ? 어 떻 게 다 시 노 래 하 는 남 자 나 여 인 의 소 리 를 알 아 들 을 수 있 사 오 리 이 까 ? 어 찌 하 여 종 이 내 주 왕 께 오 히 려 누 를 끼 치 리 이 까