Usted buscó: gestelle (Alemán - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Spanish

Información

German

gestelle

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

brillenfassungen, -gestelle

Español

monturas de gafas

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

gestelle für handsägen

Español

arcos de sierras de mano

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

gestelle und fassungen für brillen

Español

monturas de gafas

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

gestelle, schirme und kinnbänder, für kopfbedeckungen

Español

otros artículos de tocado, bandas, forros, fundas, armazones, viseras y barboquejos, para sombrerería

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

anstelle des strohs können moderne gestelle verwendet werden.

Español

la paja puede ser reemplazada por estantes modernos.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ein plan zur verladung der gestelle im wagen wurde ausgearbeitet:

Español

se ha llegado a ciertos principios de colocación de los marcos en el carro:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

gestelle aus kunststoff, und dadurch mit geringerem gewicht, sind ebenfalls erhältlich.

Español

también pueden conseguirse bastidores plásticos de menor peso.

Última actualización: 2004-10-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

tierkäfige, gestelle, tanks und andere behälter sowie zusatzausrüstungen hinreichend sauber gehalten werden;

Español

- las jaulas de animales, pesebres, depósitos y otros contenedores, así como el equipo accesorio, se mantienen suficientemente limpios;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

iii) trennwände, paletten, regale, gestelle, haken und ähnliche vorrichtungen zur warenunterbringung;

Español

iii) los tabiques interiores, paletas, estantes, soportes, ganchos y otros dispositivos análogos empleados para estibar las mercancías;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

— tierkäfige, gestelle, tanks und andere behälter sowie zusatzausrüstungen hinreichend sauber gehalten werden ;

Español

— las jaulas de anímales, pesebres, depósitos y otros contenedores, así como el equipo accesorio, se mantienen suficientemente limpios ;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

bänder zur innenausrüstung, innenfutter, bezüge, gestelle, (einschließlich federgcstelle für klapphüte), schirme und kinnbänder, für kopfbedckkungen

Español

desudadores, forros, fundas, armazones (incluidas las armaduras de muelles sombreros de copa plegables), viseras y barboquejos para sombrerería

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

gestell

Español

bastidor

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,727,221,989 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo