Usted buscó: vertragslaufzeit (Alemán - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

vertragslaufzeit

Español

vencimiento del contrato

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

vertragslaufzeit und verlängerungen

Español

duración y prórroga

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

- die tatsächliche vertragslaufzeit.

Español

- la duración efectiva de los contratos.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

vertragslaufzeit, kündigung, aktualisierungen

Español

plazo, rescisión, actualizaciones

Última actualización: 2017-01-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die vertragslaufzeit beträgt 12 monate.

Español

el contrato tendrá una duración de 12 meses.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

2 letzten vertragslaufzeit jährlich um durchschnittlich 26

Español

2 los ordenadores han bajado una media anual de veintiséis toneladas en comparación con el anterior período de contratación.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

konstant während der vertragslaufzeit und je strecke festgelegt

Español

estable durante el cdsp y determinada según trayecto

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die vertragslaufzeit und die bedingungen für seine verlängerung und kündigung;

Español

la duración del contrato y las condiciones para su renovación y resolución,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

besondere vereinbarungen werden für investitionen während der vertragslaufzeit getroffen.

Español

se han realizado previsiones especiales para invertir durante el periodo de aplicación.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bei den ersten drei monaten der vertragslaufzeit handelt es sich um die startphase.

Español

los tres primeros meses de los contratos constituyen su “fase de rodaje”.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

anschließend wird dieser kredit während der vertragslaufzeit nach und nach vollständig zurückgezahlt.

Español

en el sistema se considera que el arrendador concede un préstamo al arrendatario igual al valor del precio de adquisición del activo, préstamo que se va devolviendo gradualmente durante el período de arrendamiento.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

hierzu gehören insbesondere die lieferfrist für einen typ von mietleitungen und die vertragslaufzeit.

Español

con esa propuesta de recomendación se pretende poner en práctica los principios generales armonizados que estipula la directiva 90/387/cee del consejo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die austausche müssen während der vertragslaufzeit (10-12 monate) stattfinden.

Español

los intercambios normalmente tendrán lugar dentro del período contractual (10 - 12 meses).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bei konzessionsvergaben entspricht der wert dem geschätzten gesamtumsatz, den der konzessionsnehmer während der vertragslaufzeit erzielt.

Español

en el caso de los contratos de concesión, la cuantía será la estimación del volumen de negocios total que generará el concesionario durante el período de duración del contrato.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die investitionskosten amortisieren sich, und durch die während der vertragslaufzeit erzielten energieeinsparungen wird ein gewinn erwirtschaftet.

Español

los costes de la inversión son recuperados,y se obtiene un beneficio a partir delahorro de energía logrado durante el periodo contractual.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

daher ist dafür sorge zu tragen, dass die vertragsmäßigkeit der digitalen inhalte während der vertragslaufzeit gewahrt ist.

Español

por ello es importante garantizar que el contenido digital sea conforme con el contrato durante la vigencia del mismo.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

d) als teil der informationen über die vertragslaufzeit und die bedingungen für eine verlängerung und kündigung des vertrags:

Español

d) como parte de la información sobre la duración del contrato y las condiciones para su renovación y resolución:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die preisentwicklung während der vertragslaufzeit wird bestimmt durch einen basispreis und eine preisberechnungsformel, die beide zu vertragsbeginn ausgehandelt werden.

Español

una fórmula de precios con un precio de base negociado al principio de cada contrato determina el cambio de precio anual a lo largo de toda la duración del contrato.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der für den unterstellten kredit gezahlte zinssatz ergibt sich implizit aus dem verhältnis des gesamtbetrages der während der vertragslaufzeit ge zahlten leasingraten zum anschaffungspreis des anlagegutes.

Español

el tipo de interés del préstamo imputado se determina implícitamente mediante la relación entre el importe total pagado en con cepto de alquileres durante el arrendamiento y el precio de adquisición del activo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

hierzu sollten die auftragnehmer nachweisen, dass sie ihre vertragliche leistung auf dauer erbringen können, was die eingegangenen verpflichtungen und die vertragslaufzeit betrifft.

Español

a tal fin, los contratistas deben demostrar la sostenibilidad de su ejecución del contrato respecto de los compromisos asumidos y de la duración del mismo.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,727,226,893 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo