Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
prague international airport: 16 km autem
prague international airport: 16 km autem
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
translata sunt autem et ossa guelfonis nostri et in monasterio staingadem a patre suo fundato reposita sunt.
== further reading ====see also==* excarnation==references=====notes======references=====external links==
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
jetzt verstehen wir das entscheidende in bezug auf ihn: coepit autem dives scalpere caput suum.
now we also understand the point about him: coepit autem dives scalpere caput suum.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in den paulusbriefen heißt es: „gratias agamus, deo gratias, deo autem gratias...“.
in the epistles of saint paul: «gratias agamus, deo gratias, deo autem gratias...».
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
herr mastorakis hat griechisch zitiert, ich möchte ein lateinisches sprichwort anführen: errare humanum est, perseverare autem diabolicum.
mr mastorakis has already quoted some greek to you and i am going to quote some latin: errare humanum est, perseverare autem diabolicum.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
sein wahlspruch lautet "vos autem dixi amicos" („vielmehr habe ich euch freunde genannt“) und wurde dem johannesevangelium entnommen.
schönborn's episcopal motto is "vos autem dixi amicos" (i have called you friends) from .
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
für die dauerhafte integration des sps-analyzer pro 5 in der anlage bietet autem die ultrakompakte blackbox an. dieser mini-pc ermöglicht die archivierung aller relevanten prozessdaten über mehrere jahre hinweg.
this mini pc allows all relevant process data to be archived for a period of several years.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
/ qualem fidem? ‚ita ut montes transferam; caritatem autem non habeam, nihil sum‘. / welche art glauben? ‚den, der berge versetzt, aber wenn ich die liebe nicht hätte, wäre ich nichts‘.
you see then, my brethren, what the apostle has said: ‘if i understood all the mysteries and had all knowledge, prophecy, faith’. / qualem fidem? “ita ut montes transferam; caritatem autem non habeam, nihil sum”. / what kind of faith? ‘so as to move mountains, but if i have not charity, i am nothing’.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: