Usted buscó: durchklingen (Alemán - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

English

Información

German

durchklingen

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

wird durchklingen

Inglés

is she/he/it insinuating ?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in flames durchklingen lässt.

Inglés

in flames durchklingen lässt.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der britische verteidigungsminister liam fox hat auch durchklingen lassen, dass gaddafi selbst ein angriffsziel sein könnte.

Inglés

british defense minister liam fox has suggested that qaddafi could be targeted.

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hier und da habe ich dennoch die sorge über die form der einteilung in verschiedene gruppen u. dgl. durchklingen hören.

Inglés

i have taken due note of the concern which persists here and there about forms of differentiation- different groups and so on.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

unsere aufgabe ist keinesfalls so einfach, wie sie durchklingen lassen, und wir suchen auch gar nicht den leichtesten weg.

Inglés

our work is far from easy, as you were insinuating, and we are not looking for easy solutions.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

herr retureau misst der stellungnahme hohe bedeutung bei, da sie in dem wis­senschaftlichen ansatz eine vorsichtige, aber konstruktive botschaft der hoffnung und des fort­schritts durchklingen lasse.

Inglés

mr retureau considered the opinion to be of major importance, blending science with a prudent but constructive message of hope and progress.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der vorwurf, den ich an einer stelle habe durchklingen hören, daß die präsidentschaft eigene nationale interessen vertritt, den kann ich nur mit einem gewissen lächeln zur kenntnis nehmen.

Inglés

at one point i heard the presidency being accused of representing its own national interests, and i cannot take note of this without giving a wry smile.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

zu den düsteren berichten, wie sie in der anfrage von herrn haarder durchklingen, muß ich ehrlich sagen, daß es bei der rückkehr bosnischer und kroatischer flüchtlinge in ihre heimat meines wissens derzeit keine größeren probleme gibt.

Inglés

i have to say that despite the gloomy reports mentioned by mr haarder, i do not think that bosnian and croat refugees trying to return home are facing particularly severe transport problems, or at least not at the moment.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

zuletzt entfesselte stenz ein ursprüngliches, rasendes "sacre du printemps", ließ aber deutlich durchklingen, dass auch dies musik ist und mitnichten lärm."

Inglés

and the rite of spring erupted in all its barbaric fury, but with a sense that this, too, is music – not noise.“

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

im juni jährt sich der 10. todestag dieses großen politikers, der kein mann großer worte war, aber in dem wenigen, was er sagte, eine so große kommunikative weisheit durchklingen ließ, dass man unweigerlich fasziniert war.

Inglés

in june comes the tenth anniversary of the death of this great statesman who spoke very little, but who in the few words he did say packed such comunicative wisdom that one was fascinated.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und jetzt, ein soundtrack? trotzdem: mit dieser art musik muss jetzt ein end' sein, lässt hubert von goisern durchklingen und denkt über ein ganz neues projekt nach: einen soundtrack. exakt zehn jahre nach schlafes bruder . was für ein zufall.

Inglés

and now, a soundtrack? nevertheless: there must be an end with this kind of music, hubert von goisern lets it sound out and thinks about a totally new project: a soundtrack. exactly ten years after schlafes bruder . what a coincidence.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,712,784,842 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo