De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
jugendbildung
youth education services
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
warum dieser etwas andere umgang mit außerschulischer politischer jugendbildung und gedenkstätten?
why is our approach to political education for youngsters in non-school settings and memorials somewhat different?
das european youth parliament (eyp) ist als unabhängige organisation in der jugendbildung seit 1987 tätig.
the european youth parliament (eyp) is a non-partisan and independent educational organization active since 1987.
bildungsarbeit mit dem schwerpunkt antidiskriminierung wird in den kommenden jahren weiterhin einen wichtigen stellenwert in der politischen jugendbildung haben.
educational work with a focus on anti-discrimination will continue to be very important in political youth work in coming years.
studium an der hochschule für musik westfalen-lippe weiterführend an der akademie für tonkunst in darmstadt und der bundesakademie für musikalische jugendbildung trossingen
studies at the federal academy of music westfalen-lippe followed by the academy of musical art in darmstadt and the federal academy for musical youth education (bundesakademie für musikalische jugendbildung) in trossingen.
die schlagzeilen in den medien zum thema "jugend" mögen genug begründung zur intensivierung außerschulischer politischer jugendbildung sein.
the headlines in the media on the subject of "youth" provide enough explanation for the increase in political education of youngsters in non-school settings.
dafür gilt es insbesondere die jugendbildung im sport zu forcieren, um damit einen wichtigen beitrag zur sicherung und weiterentwicklung eines demokratischen, sozialen und friedlichen rechtsstaates zu leisten.
for this reason, youth education in sports is especially important in order to make an important contribution to the security and further development of a democratic, social and peaceful country.
gute praktiken sind nicht nur im bereich der jugendbildung, sondern in einigen fällen auch in der ausbildung von erwachsenen, lehrkräften, jugendarbeitern, organisatoren und vor allem beratern zu finden.
moreover, good practices are to be found not only in the education of young people but in some cases as well in the training of adults, teachers, youth workers and organisers, especially counsellors.
kaufmann gab in seiner erwiderung der Überzeugung ausdruck, dass musik die kraft habe, menschen positiv zu verändern und nannte die kulturelle jugendbildung als ein „grundnahrungsmittel“.
in his answer, mr. kaufmann expressed his belief that music has the power to change people for the better and called it "basic food" to culturally educate young people.
im mai 2008 wurde die initiative in einer zweiten projektphase "jugendbildung, naturschutz und nachhaltige entwicklung zur bewahrung des natur- und kulturerbes im barguzin flusstal in der baikalregion"fortgesetzt.
the initiative was continued in may 2008 with a second project phase "education of youth, nature conservation and sustainable d evelopment for the preservation of the natural and cultural heritage of the barguzin valley in the lake baikal region".
"leben mit der erinnerung!" vielleicht beschreibt dieser satz in seiner mehrdeutigkeit am besten den ausgangspunkt und die zielrichtung eines vielschichtigen projektes, das im jahr 2001 unter dem titel "lange her und nicht vorbei...." als russisch-deutsche jugendbegegnung in weimar und st. petersburg durchgeführt wurde. veranstaltet von der europäischen jugendbildungs- und jugendbegegnungsstätte weimar, war die idee zusammen mit jugendlichen teilnehmenden des programms für menschenrechte bei der russischen organisation "memorial"/ st. petersburg entwickelt worden.
"living with the memory!" this ambiguous sentence seems best suited to describe both the starting point and the objective of a multi-faceted project carried out in 2001 under the title "lange her und nicht vorbei...." ("long ago and not over yet...") as a german-russian youth encounter in weimar and st. petersburg. organized by the european youth education and meeting centre (ejbw), the idea was developed together with adolescent participants of the human rights program at the russian organization "memorial"/ st. petersburg.