Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
jetzt müssen wir diesen unumkehrbaren prozess belohnen.
we must now reward that irreversible process.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
sie glaubten, einen unumkehrbaren sieg errungen zu haben.
they thought they'd won an irreversible victory.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie durchlaufen einen unumkehrbaren wandel, der ihre rolle wesentlich verändert.
they are undergoing irreversible mutations that significantly alter their role.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese tatsache zeigt den multiplikatoreffekt einer kapitalerhöhung und ihre unumkehrbaren folgen.
this shows the knock-on effect of a capital increase and its irreversible effects.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
um den unumkehrbaren klimawandel zu stoppen, müssten wir noch ein anderes klima ändern.
in order to stop irreversible climate change, we would need to change another climate.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
es sei daran erinnert, dass bulgarien und rumänien bestandteil eines unumkehrbaren erweiterungsprozesses sind.
it is worth recalling that bulgaria and romania are part of an irreversible inclusive enlargement process.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
europas küstenlandschaft steht vor einer unumkehrbaren entwicklung — europäische umweltagentur (eua)
publications — european environment agency (eea)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unter hirntod versteht die medizinische forschung den vollständigen und unumkehrbaren funktionsausfall des gehirns einschließlich hirnstamm.
the medical profession defines brain death as the complete and irreversible functional failure of the brain and brainstem.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
„die verantwortlichen der formel 1 sollten diesen unumkehrbaren trend beherzigen", sagte byrne.
"formula 1 needs to take account of this unstoppable trend", declared byrne.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
wenn die wälder verschwinden, verschwinden auch unzählige pflanzen- und tierarten, mit verheerenden und unumkehrbaren folgen.
when forests disappear, so does a vast array of plants and species, with disastrous and irreversible consequences.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie sind hier: startseite / presse / pressemitteilungen / europas küstenlandschaft steht vor einer unumkehrbaren entwicklung
you are here: home / environmental topics / coasts and seas / publications
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
herr präsident, die erweiterung der europäischen union ist ein unumkehrbarer prozess.
mr president, the enlargement of the european union is an irreversible process.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad: