Usted buscó: grundsatzregelungen (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

grundsatzregelungen

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

grundsatzregelungen und anwendbarkeit

Italiano

principi fondamentali e applicabilità

Última actualización: 2017-02-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

wir arbeiten derzeit an den grundsatzregelungen für die integration, die nach möglichkeit im verlaufe des niederländischen ratsvorsitzes beschlossen werden sollen.

Italiano

attualmente stiamo lavorando sui principi fondamentali per l’ integrazione, che saranno fissati, se possibile, durante la presidenza olandese.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

zu den grundsatzregelungen im sinne des artikels 34 gehö­ren demnach alle grundsätzlichen eingriffe in die wirtschaft­liche handlungsfreiheit, wie etwa die einführung voh markt­ordnungen für bestimmte produkte, preisbindungen sowie mengenkontingentierungen.

Italiano

la legge fondamentale, in quanto disciplina costituzionale, è forse particolarmente idonea a mostrare possibilità e limiti di un inserimento della libertà professionale in un catalogo dei diritti fondamentali. il diritto fonda­mentale stesso può essere definito con relativa sempli­cità e chiarezza.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es wurden grundsatzregelungen vereinbart für den elektronischen geschäftsverkehr, wie auch regelungen für grenzüberschreitende rechtsstreitigkeiten, und es wurde festgelegt, wer "elektronisches geld" ausgeben darf.

Italiano

sono stati concordati un quadro normativo generale per il commercio elettronico e regole sulle controversie giudiziarie transfrontaliere e su chi può emettere "moneta elettronica".

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

nach artikel 7 dieser verordnung ist die kommission verpflichtet, dem europäischen parlament und dem rat so bald wie möglich vorschläge hinsichtlich der grundsatzregelungen, der anwendbarkeit und der grundlegenden anforderungen für die festlegung von vorschriften für personen und organisationen, die mit dem betrieb von luftfahrzeugen befasst sind, vorzulegen.

Italiano

l'articolo 7 di detto regolamento prevede che la commissione presenti quanto prima al parlamento europeo e al consiglio proposte relative ai principi fondamentali, all'applicabilità e ai requisiti essenziali per la regolamentazione delle organizzazioni e del personale che partecipano alle operazioni di volo degli aeromobili.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(1) zur unterstützung der kommission bei der ausarbeitung von vorschlägen für die grundsatzregelungen, die anwendbarkeit und die grundlegenden anforderungen, die dem europäischen parlament und dem rat vorzulegen sind, und bei dem erlass der durchführungsbestimmungen erstellt die agentur entsprechende entwürfe.

Italiano

1. per assistere la commissione nella preparazione delle proposte relative a principi fondamentali, applicabilità e requisiti essenziali da presentare al parlamento europeo e al consiglio e nell'adozione delle regole di attuazione, l'agenzia prepara i relativi progetti.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,726,435,014 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo