Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
so war das, und nicht anders.
così e non diversa mente sono andate le cose.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nicht anders
ma non si puÒ negare
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das geht nicht anders.
ovviamente non l'avevano mai letta.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wieso nicht anders?
ciò non è certo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
»nicht anders möglich.
— che fare?
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn nicht anders angegeben
salvo diversamente indicato
Última actualización: 2014-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
das geht gar nicht anders.
È quindi logico che l'emendamento n.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
das geht gar nicht anders!
presidenza del vicepresidente formigoni
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
[*] wenn nicht anders angegeben.
[*] salvo indicazione contraria
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so, so und nicht anders wird mich der untergang ereilen!
È così, così, e non altrimenti che morirò.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sofern nicht anders angegeben,
salve indicazioni contrarie:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
weshalb haben sie den kuchen so und nicht anders aufgeteilt?
perché avete suddiviso le parti in questo modo?
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
2001, sofern nicht anders angegeben
2001 salvo diversa indicazione
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
das faktum bleibt. die lage wurde so und nicht anders eingeschätzt.
lei sa bene che l'articolo 9, quinto comma, è stato semplicemente violato.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ja, das ist nun einmal so, und man kann es nicht anders machen.
in passato, gli alimenti venivano prodotti e consumati localmente.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(a) falls nicht anders angegeben.
(1 gu l306 del 3.12.1979. (a) salvo indicazioni contrarie.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
[] nettogewicht, sofern nicht anders angegeben.
[] espresso in peso netto, salvo altrimenti specificato.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so kann man einem bürokraten etwas über demokratie erzählen, und nicht anders!
si tratta deha cosiddetta procedura di stoccarda, seguita a hannover e che successivamente è stata applicata con più o meno successo in questi ultimi anni.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
das war in der vergangenheit so, und das wird wohl in zukunft auch nicht anders sein.
in passato è stato così e anche in futuro le cose non saranno molto diverse.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
die landschaftspflege solle durch landwirtschaftliche tätigkeit erfolgen und nicht anders.
il relatore ha inoltre sottolineato che non è il caso di decidere adesso le riforme per la riduzione degli aiuti, perché non si conosce con esattezza il
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: