Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vom essen und trinken
de cibo et potu
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber das essen und trinken
quoquem
Última actualización: 2020-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dann trinken
ergo bibendum
Última actualización: 2022-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
essen kaufen
pulchra
Última actualización: 2021-09-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
trinken sie milch?
bibisne lac?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wir wollen wein trinken
inebriemur uberibus
Última actualización: 2022-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
meinst du, daß ich ochsenfleisch essen wolle oder bocksblut trinken?
ne proicias me a facie tua et spiritum sanctum tuum ne auferas a m
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
das essen ist gleich fertig.
statim prandium paratum erit.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
darf ich diesen apfel essen?
licetne mihi hoc malum edere?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die sklavinnen bereiten das essen vor.
servae cenam parant
Última actualización: 2021-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die armen werden essen und satt sein
lagitor omnium bonorum benedicat cibum et potum servorum suorum.
Última actualización: 2021-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sie essen um zwölf uhr zu mittag.
duodecima hora prandium sumunt.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
darum auch ihr, fraget nicht darnach, was ihr essen oder was ihr trinken sollt, und fahret nicht hoch her.
et vos nolite quaerere quid manducetis aut quid bibatis et nolite in sublime toll
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
den slaven ist es nicht erlaubt wein zu trinken
sevis non licet vinum bibere
Última actualización: 2022-02-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
daß meine schafe essen müssen, was ihr mit euren füßen zertreten habt, und trinken, was ihr mit euren füßen trüb gemacht habt?
et oves meae his quae conculcata pedibus vestris fuerant pascebantur et quae pedes vestri turbaverant haec bibeban
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
da es aber tag ward, schlugen sich etliche juden zusammen und verschworen sich, weder zu essen noch zu trinken, bis daß sie paulus getötet hätten.
facta autem die collegerunt se quidam ex iudaeis et devoverunt se dicentes neque manducaturos neque bibituros donec occiderent paulu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
darum sollt ihr nicht sorgen und sagen: was werden wir essen, was werden wir trinken, womit werden wir uns kleiden?
nolite ergo solliciti esse dicentes quid manducabimus aut quid bibemus aut quo operiemu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sondern die, so es einsammeln, sollen's auch essen und den herrn rühmen, und die ihn einbringen, sollen ihn trinken in den vorhöfen meines heiligtums.
quia qui congregabunt illud comedent et laudabunt dominum et qui conportant illud bibent in atriis sanctis mei
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
und sie standen des morgens früh auf und opferten brandopfer und brachten dazu dankopfer. darnach setzte sich das volk, zu essen und zu trinken, und standen auf zu spielen.
surgentesque mane obtulerunt holocausta et hostias pacificas et sedit populus comedere ac bibere et surrexerunt luder
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: