Usted buscó: salva mea (Alemán - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Latín

Información

Alemán

salva mea

Latín

salva mea

Última actualización: 2015-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

salva me

Latín

Última actualización: 2024-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

mea

Latín

Última actualización: 2023-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

domus mea

Latín

silva in lumine

Última actualización: 2021-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

mea requies

Latín

my rest

Última actualización: 2022-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

salva la tua repubblica

Latín

salvam fac republicam tuam

Última actualización: 2022-07-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

salva me abore leonis

Latín

salva me abore leonis

Última actualización: 2023-01-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

opera mea regi

Latín

opera mea regi

Última actualización: 2023-09-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

mea gloria fides

Latín

Última actualización: 2024-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

domi mina nva tio illv mea

Latín

Última actualización: 2024-02-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

cantabo domino in vita mea

Latín

misericordia domini in aeternum cantabo

Última actualización: 2023-10-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

fraus non habet locum in vita mea

Latín

fraus non habet locum in vita mea

Última actualización: 2023-09-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

surge amica mea speciosa mea et veni

Latín

rise up, my beautiful love, and come

Última actualización: 2022-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

soror mea amica mea wie meine schwester

Latín

meine schwester, meine liebe

Última actualización: 2020-10-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und zum tor ephraim hinan und zum alten tor und zum fischtor und zum turm hananeel und zum turm mea bis an das schaftor, und blieben stehen im kerkertor.

Latín

steteruntque duo chori laudantium in domo dei et ego et dimidia pars magistratuum mecu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der sklavenhändler: "hören sie, die römer! ich bin heraufgekommen, junge! komm zu mir, jungs und mädels! hier biete ich ihnen einen guten diener an, der aus afrika kam. das gelände und die felder haben keine angst vor den römern. in allen bereichen und es funktioniert! das kind sollte immer als anführer gesehen werden. die regeln und die sklaven sind großartig. "marketing" -sklave ist auch ein gutaussehender mann. und weiß. ah, mädchen! und du bist schön, aber sie sind weder schwarz noch candida2. bist du gerettet? cornelia: das sind wir nicht. ich bin frei. ich bin ein freier mann, tochtervenalicius1: „audite, viri romani! veni, puer! venite ad me, o pueri puellaeque! hic vobis servum bonum praebeo: ex africa venit. campos et agros romanos non timet. in cunctis campis agrisque bene laborat! domino semper paret ut puer magistro. dominus imperat et servi mei statim properant.“ venalicius: „servus meus etiam pulcher est. et niger est. ah, puella! et tu pulchra es, sed neque nigra neque candida2 es. esne serva?“ cornelia: „serva non sum. sum libera. sum filia liberi viri romani, neque filia servi nigri neque filia servae candidae sum!“ „sed videsne puerum? e syria venit. servus est, servus miser. etiam vita pueri misera est!“ statim paulus clamat: „sic non est: servus miser non sum. romanus et liber sum, vita mea est vita romani liberi!“ et titus: „sic est! nos cuncti non sumus servi, sed liberi! vita nostra misera non est.“ nunc venalicius ridet: „verba vestra bona sunt. adhuc pueri et puellae estis et magistris tantum in ludo paretis; itaque miseri non estis!“ 1 venalicius sklavenhändler - 2 candidus, a, um weiß(häutig)

Latín

venalicius1: „audite, viri romani! veni, puer! venite ad me, o pueri puellaeque! hic vobis servum bonum praebeo: ex africa venit. campos et agros romanos non timet. in cunctis campis agrisque bene laborat! domino semper paret ut puer magistro. dominus imperat et servi mei statim properant.“ venalicius: „servus meus etiam pulcher est. et niger est. ah, puella! et tu pulchra es, sed neque nigra neque candida2 es. esne serva?“ cornelia: „serva non sum. sum libera. sum filia liberi viri

Última actualización: 2021-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,725,410,620 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo