Usted buscó: ich dich auch (Alemán - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Maori

Información

German

ich dich auch

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Maorí

Información

Alemán

darum will ich dich auch übel plagen und dich um deiner sünden willen wüst machen.

Maorí

mo reira kua whiua hoki koe e ahau ki te mate taimaha: kua meinga koe e ahau kia mokemoke, hei utu mo ou hara

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in der not rufe ich dich an; du wollest mich erhören.

Maorí

ka karanga ahau ki a koe i te ra o toku pouri: e whakahoki kupu mai hoki koe ki ahau

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

so höre nun, mein sohn, meine stimme, was ich dich heiße.

Maorí

na, whakarongo ki toku reo, e taku tama, kia rite ki taku e whakahau nei ki a koe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vor dem hüte du dich auch; denn er hat unsern worten sehr widerstanden.

Maorí

kia tupato hoki koe ki a ia; he rahi rawa hoki tana totohe ki a matou kupu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er sprach: mein angesicht soll vorangehen; damit will ich dich leiten.

Maorí

na ka mea ia, ka haere atu toku aroaro, a ka mea ahau i a koe kia okioki

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hat gott die natürlichen zweige nicht verschont, daß er vielleicht dich auch nicht verschone.

Maorí

na, ki te mea kihai i tohungia nga manga tupu e te atua, e kore ano ia e tohu i a koe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daß deine hoffnung sei auf den herrn, erinnere ich dich an solches heute dir zugut.

Maorí

kia okioki ai koe ki a ihowa, koia i whakakitea ai e ahau aua mea ki a koe i tenei ra, ki a koe na ano

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das wäre meines herzens freude und wonne, wenn ich dich mit fröhlichem munde loben sollte.

Maorí

ka makona toku wairua, ano i te hinu wheua, i te ngako, a ka hari oku ngutu ina whakamoemiti toku mangai ki a koe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

du nahest dich zu mir, wenn ich dich anrufe, und sprichst: fürchte dich nicht!

Maorí

i whakatata mai koe i te ra i karanga ai ahau ki a koe; i ki mai koe, kaua e wehi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber darum habe ich dich erhalten, daß meine kraft an dir erscheine und mein name verkündigt werde in allen landen.

Maorí

otiia mo konei pu ahau i whakaara ai i a koe, kia ai koe hei whakakitenga mo toku kaha; kia korerotia ai hoki toku ingoa ki te ao katoa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allermeist weil du weißt alle sitten und fragen der juden. darum bitte ich dich, du wollest mich geduldig hören.

Maorí

he mohio rawa hoki koe ki nga ritenga katoa, ki nga tautohe hoki ano a nga hurai: na reira kia pai koe ki te whakarongo marie ki ahau

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bessere dich jerusalem, ehe sich mein herz von dir wendet und ich dich zum wüsten lande mache, darin niemand wohne!

Maorí

e ako, e hiruharama, kei puta ke toku ngakau ki a koe, kei meinga koe e ahau kia ururuatia, he whenua kahore e nohoia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nach langer zeit aber sprach der herr zu mir: mache dich auf und hole den gürtel wieder, den ich dich hieß daselbst verstecken.

Maorí

a ka maha nga ra, ka ki mai a ihowa ki ahau, whakatika, haere ki uparati, tikina i reira te whitiki i whakahau ai ahau ki a koe kia huna ki reira

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da sprach isaak zu jakob: tritt herzu, mein sohn, daß ich dich betaste, ob du mein sohn esau seiest oder nicht.

Maorí

a ka mea a ihaka ki a hakopa, nuku mai nei na, kia whawha ahau ki a koe, e taku tama, ko taku tama tonu ranei koe, ko ehau, kahore ranei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da antwortete der andere, strafte ihn und sprach: und du fürchtest dich auch nicht vor gott, der du doch in gleicher verdammnis bist?

Maorí

na ka whakahoki tetahi, ka riri ki a ia, ka mea, e kore ranei koe e wehi ki te atua, kei tenei mate tahi nei hoki koe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er aber redete noch weiter: ja, wenn ich mit dir auch sterben müßte, wollte ich dich doch nicht verleugnen. desgleichen sagten sie alle.

Maorí

katahi ka tino arita rawa tana meatanga atu, ahakoa kua takoto te tikanga kia mate tahi au me koe, e kore ahau e whakakahore i a koe. i pera ano te korero a ratou katoa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

du sollst dich auch auf deine linke seite legen und die missetat des hauses israel auf dieselbe legen; soviel tage du darauf liegst, so lange sollst du auch ihre missetat tragen.

Maorí

me takoto ano hoki koe ki tou taha maui, ka uta ai i te kino o te whare o iharaira ki runga ki taua taha: ko tau wahanga i to ratou kino ka rite ki te maha o nga ra i takoto ai koe ki taua taha

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber die kinder, zu welchen ich dich sende, haben harte köpfe und verstockte herzen. zu denen sollst du sagen: so spricht der herr herr!

Maorí

a ko nga tamariki he whakatoi, he kaki maro; na ka unga koe e ahau ki a ratou, a me ki atu e koe ki a ratou, ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und nun bitte ich dich, frau (nicht als schriebe ich dir ein neues gebot, sondern das wir gehabt haben von anfang), daß wir uns untereinander lieben.

Maorí

na, tenei ano taku kupu ki a koe, e tai, ehara i te ture hou taku e tuhituhi atu nei ki a koe, engari ko tera i a tatou no te timatanga, kia aroha tatou tetahi ki tetahi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn die schrift sagt zum pharao: "ebendarum habe ich dich erweckt, daß ich an dir meine macht erzeige, auf daß mein name verkündigt werde in allen landen."

Maorí

e mea nei hoki te karaipiture ki a parao, mo konei pu ano koe i whakaarahia ai e ahau, kia ai koe hei whakakite i toku kaha, kia korerotia hoki toku ingoa ki te whenua katoa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,720,269,954 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo