Usted buscó: weltwirtschaftlichen (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

weltwirtschaftlichen

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

bericht über die weltwirtschaftlichen aussichten

Polaco

światowa prognoza gospodarcza

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

antwort der eu auf die verschiebung des weltwirtschaftlichen kräfte­verhältnisses

Polaco

odpowiedź ue na wahania równowagi sił gospodarczych na świecie

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

eine antwort der eu auf die verschiebung des weltwirtschaftlichen kräfteverhältnisses

Polaco

odpowiedzi ue na wahania równowagi sił gospodarczych na świecie

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

"eine antwort der eu auf die verschiebung des weltwirtschaftlichen kräfteverhältnisses"

Polaco

odpowiedź ue na wahania równowagi sił gospodarczych na świecie

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

eine antwort der eu auf die verschiebung des weltwirtschaftlichen kräfteverhältnisses (initiativstellungnahme)

Polaco

odpowiedź ue na wahania równowagi sił gospodarczych na świecie (opinia z inicjatywy własnej)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

seit ende 2007 ist im gefolge der weltwirtschaftlichen lage ein deutlicher anstieg der inflation zu verzeichnen.

Polaco

od końca 2007 r., w następstwie światowego kryzysu gospodarczego, zauważa się wyraźny wzrost inflacji.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

unterstützt von einer günstigen weltwirtschaftlichen entwicklung, setzte sich die erholung 2004 weiter fort.

Polaco

ożywienie trwało nadal w 2004 r. dzięki korzystnym warunkom gospodarczym na całym świecie.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

mente der europäischen zusammenarbeit gewinnen ansehen als bedachte reaktionen auf die anstehenden weltwirtschaftlichen herausforderungen.

Polaco

szkolnictwa wyższego i europejskie ramy kwalifikacji – stopniowo zyskują reputację jako skuteczne odpowiedzi na wyzwania, przed jakimi stoi światowa gospodarka.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

angesichts der drastischen verschlechterung der weltwirtschaftlichen rahmenbedingungen und der notlage des finanzsektors bestehen für die haushaltsstrategie abwärtsrisiken.

Polaco

given the sharp deterioration in the global economy and distress in the financial sector, the budgetary strategy is subject to downside risks.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

unterstützt durch eine allgemeine verbesserung des weltwirtschaftlichen umfelds, fasst die konjunktur in der eu endlich tritt.

Polaco

w unii europejskiej nareszcie utrwala się uzdrowienie gospodarcze, wspierane przez ogólne polepszenie warunków międzynarodowych.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das vertrauen ist geringer als im frühjahr, was auf die zunehmenden geopolitischen risiken und die ungünstigeren weltwirtschaftlichen aussichten zurückzuführen ist.

Polaco

poziom zaufania jest niższy niż wiosną, co jest odzwierciedleniem rosnącego poziomu ryzyka geopolitycznego i słabszych prognoz dla gospodarki światowej.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die projizierte erholung der investitionen insgesamt ergibt sich hauptsächlich aus unternehmensinvestitionen, denen die verbesserung des weltwirtschaftlichen umfelds und die niedrigen realzinsen zugute kommen.

Polaco

przewidywane ożywienie w inwestycjach ogółem wynika głównie z inwestycji przedsiębiorstw, którym sprzyjają poprawa kondycji światowego środowiska gospodarczego oraz niski poziom realnych stóp procentowych.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

gleichwohl sind die konjunkturaussichten nach wie vor mit abwärtsrisiken behaftet, die sich hauptsächlich aus der Ölpreisentwicklung, der besorgnis über die weltwirtschaftlichen ungleichgewichte und dem schwachen verbrauchervertrauen ergeben.

Polaco

jednocześnie na pogorszenie perspektyw aktywności gospodarczej mogą wpłynąć zmiany cen ropy naftowej, obawy związane ze stanem nierównowagi na świecie i niski poziom zaufania konsumentów.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

insgesamt gesehen bestehen abwärtsrisiken für das wirtschaftswachstum, die sich vor allem aus den anhaltend hohen Ölpreisen, dem geringen vertrauen im eurogebiet und den weltwirtschaftlichen ungleichgewichten ergeben.

Polaco

bilans zagrożeń dla przedstawionego scenariusza wskazuje na ryzyko spowolnienia wzrostu gospodarczego, związane przede wszystkim z utrzymywaniem się wysokich cen ropy naftowej, niskim poziomem zaufania w obszarze euro oraz stanami nierównowagi na świecie.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

sie erkennen an, dass rum ein hochwertiges erzeugnis der akp-ernährungswirtschaft ist, das im weltwirtschaftlichen wettbewerb bestehen kann, sofern geeignete anstrengungen unternommen werden.

Polaco

potwierdzają, że rum jest produktem rolno-przemysłowym o wartości dodanej mogącym po podjęciu właściwych działań podnieść konkurencyjność krajów akp w gospodarce światowej.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

diese stehen hauptsächlich mit potenziell weiterreichenden auswirkungen der in gang befindlichen neubewertung der risiken auf den finanzmärkten, den weltwirtschaftlichen ungleichgewichten und protektionistischem druck sowie weiteren Öl- und rohstoffpreissteigerungen in zusammenhang.

Polaco

Źródłem zagrożeń są: potencjalnie szerszy wpływ zmiany wyceny ryzyka dokonującej się obecnie na rynkach finansowych, nierównowaga globalna i presje protekcjonistyczne, a także dalszy wzrost cen ropy naftowej i surowców.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

weiterhin muss sie an die stelle der lissabon-strategie treten und dabei den weltwirtschaftlichen veränderungen, insbesondere infolge der finanz- und wirtschaftskrise, rechnung tragen.

Polaco

poza tym musi ona zastąpić strategię lizbońską, ajednocześnie uwzględnić zmiany, jakie nastąpiły wgospodarce światowej, zwłaszcza wwyniku kryzysu finansowego igospo-darczego.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die rohstoffpreise ohne energie, die seit derzweiten jahreshälfte 2003 stark angezogen hatten, erreichten im ersten halbjahr 2004 infolgeder kräftigen weltwirtschaftlichen erholung einen höchststand (siehe abbildung 3).

Polaco

wpierwszej połowie 2004 r.dominował umiarkowany wpływ normalizacjizachowań w zakresie inwestycji portfelowychna wzrost m3, a roczna stopa wzrostu m3 malałanieprzerwanie od lata 2003 r., odnotowującspadek do 5,3% w czerwcu 2004 r.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

- statistische informationen zu erstellen, die sachdienlich sind und dem neuen nutzerbedarf entsprechen, wie er sich aus der wirtschafts- und währungsunion sowie den sich ändernden weltwirtschaftlichen rahmenbedingungen ergibt;

Polaco

- opracowywania informacji statystycznych odpowiadających nowym wymaganiom użytkowników w ramach unii gospodarczej i walutowej oraz w świetle zmieniających się międzynarodowych warunków gospodarczych;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

außenwirtschaftlich betrachtet dürfte die anhaltend kräftige weltwirtschaftliche nachfrage die exporte des euro-währungsgebiets stützen.

Polaco

po stronie czynników zewnętrznych utrzymujący się wzrost popytu światowego powinien sprzyjać eksportowi strefy euro.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,726,480,682 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo