Usted buscó: rindfleischproduktion (Alemán - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Portuguese

Información

German

rindfleischproduktion

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

gleichzeitig führt sie zu einer reduzierung der rindfleischproduktion.

Portugués

essas medidas contribuem, simultaneamente, para reduzir o montante da carne de vaca produzida.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

das abkommen würde das aus für die rindfleischproduktion in der eu bedeuten;

Portugués

o acordo implicará o fim do sector da carne bovina da ue;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gegenwärtig spricht die marktentwicklung nicht dafür, in die rindfleischproduktion zu investieren.

Portugués

presentemente, a evolução do mercado não é propícia a que se invista na produção da carne de bovino.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

autoritäre, technokratische maßnahmen, um die künftige rindfleischproduktion zu begrenzen, sind nutzlos.

Portugués

não serve de nada tomar medidas autoritárias, tecnocratas e limitativas para o futuro da produção bovina.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die kernvorschläge zur senkung der rindfleischproduktion sind ein schlachtschema für kälber und die Öffnung der intervention für fresser oder broutard.

Portugués

o cerne das propostas visando reduzir a produção da carne de bovino são um plano de abate para vitelos e a abertura da intervenção a bovinos machos jovens( os denominados" broutards »).

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

ich vertrete einen wahlkreis in england mit der höchsten rindfleischproduktion und mit der höchsten zahl von bse-fällen.

Portugués

represento o círculo eleitoral que é o maior produtor de carne de bovino de inglaterra e a zona em que se registou o maior número de casos de bse.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

in meinem land haben wir uns direkt nach dem bse-skandal unermüdlich um die entwicklung sicherer methoden der rindfleischproduktion bemüht.

Portugués

assistimos a incansáveis esforços com vista à consecução de métodos de segurança totais na produção de carne de bovino no meu país, muito justamente na sequência do problema da bse.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

dabei gilt es auch, den stellenwert des rindfleischs als wertvolles nahrungsmittel und die bedeutung der rindfleischproduktion für die ländlichen räume und die ernährungswirtschaft zu betonen.

Portugués

neste contexto, deve‑se sublinhar a importância da carne de bovino enquanto alimento valioso e o significado da produção da carne de bovino para as zonas rurais e a indústria alimentar.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es wäre ein folgenreicher fehler, im milchsektor von importen abhängig zu werden, wie es infolge niedriger erzeugerpreise in der rindfleischproduktion der eu gesche­hen ist.

Portugués

seria um erro grave ficar dependente das importações de produtos lácteos, à semelhança do que aconteceu com a produção europeia de carne de bovino em consequência dos preços baixos à saída da exploração.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

andernfalls würde der bericht an den ausschuss zurückverwiesen, denn qualität bildet den schlüssel zur europäischen rindfleischproduktion, und die können wir dem verbraucher auch verkaufen.

Portugués

se não o fizer, o relatório poderá ser enviado de novo à comissão, porque o factor fundamental da produção de carne de bovino na europa é a qualidade, e é isso que podemos vender aos consumidores.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

nach dem jahr 2000 ihre rindfleischproduktion beträchtlich steigern und strukturelle Überschüsse produzieren (bei gleichzeitigem raschen anwachsen von interventionsbeständen, die für die erweiterte eu nich trabar wären);

Portugués

conhecer um desenvolvimento importante da produção de gado bovino depois do ano 2000 e produzir excedentes estruturais (com a constituição de existências "rapidamente insustentáveis" para a ue alargada);

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

das resultat ist ein sieg für die verbraucher, aber nicht nur für sie, sondern für die gesamte kette der rindfleischproduktion: erzeuger, fleischverarbeitende industrie und handelsorganisationen.

Portugués

o resultado disso é a vitória dos consumidores, e não só dos consumidores mas também dos subsectores da carne de bovino no seu conjunto: dos produtores, da indústria de transformação e das organizações do comércio.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

daher gehen wir davon aus, daß die einkommen in den auf getreide spezialisierten betrieben um rund 10% und in den auf die rindfleischproduktion spezialisierten betrieben um 15 bis 20% gestiegen sind.

Portugués

assim, pensamos que os rendimentos aumentaram cerca de 10% para as explorações cerealíferas especializadas e 15 a 20% para as explorações especializadas na produção de carne de bovino.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kommission prüft den stand der umsetzung der bestimmungen dieses abschnitts und die aufteilung von gemeinschaftsmitteln auf die mitgliedstaaten gemäß anhang iv vor dem 1. januar 2005, insbesondere unter berücksichtigung der entwicklung des anteils der einzelnen mitgliedstaaten an der gemeinschaftlichen rindfleischproduktion. sie legt dem rat erforderlichenfalls geeignete vorschläge vor.

Portugués

antes de 1 de janeiro de 2005, a comissão avaliará a aplicação da presente secção e examinará a distribuição dos fundos comunitários entre os estados-membros prevista no anexo iv, tendo em conta nomeadamente a evolução da parte de cada estado-membro na produção comunitária de carne de bovino. se necessário, a comissão apresentará propostas adequadas ao conselho.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

nach meinung der fachgruppe ist ein wiederanstieg der rindfleischproduktion im verlauf des rinderzyklus im selben ausmaß wie vor der gap-reform 92 nicht wahrscheinlich, da die produktionssteuernden maßnahmen (z.b. einführung einzelbetrieblicher und nationaler quoten, stückprämien, extensivierungsprämie ...) erst ab dem jahr 1995 voll und dauerhaft greifen konnten.

Portugués

na opinião da secção não é provável que haja uma nova subida da produção da carne de bovino, no decorrer do ciclo de bovinos, na mesma dimensão que houve antes da reforma da pac de 1992, uma vez que as medidas de controlo de produção (por exemplo, introdução de quotas individuais e nacionais, prémios por cabeça, prémios por extensificação, etc.) só começaram a ter um resultado pleno e duradouro a partir de 1995.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,726,664,707 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo