De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
halterformen für stechmesser, drehmeißel mit rundschaft, für morsekegel oder stellhülsen stehen als sonderausstattung zur auswahl.
Формы держателей для прорезного резца, токарного резца с круглым хвостовиком, для конуса Морзе или установочной гильзы предлагаются на выбор в качестве специальной остастки.
der austreiblappen („mitnehmerlappen“) von werkzeugen mit morsekegel wird vom austreibstück in der reitstockpinole gefasst und am verdrehen gehindert.
Лапку хвостовика ("поводковая лапка") инструментов с конусом Морзе захватывает выталкиватель в пиноли задней бабки и препятствует проворачиванию
morsekegel von reitstockpinole und eingesetztem werkzeug müssen sauber und trocken sein und dürfen keine beschädigungen aufweisen, da sonst fester sitz und genaue zentrierung in der pinole nicht gewährleistet sind.
Конус Морзе задней бабки и используемого инструмента должны быть чистыми и сухими, без повреждений, в противном случае плотное прилегание и точное центрирование в пиноли не гарантируется.
außen ein kurzkegel zur aufnahme von futtern, plan- und aufspannscheiben, mitnehmerscheiben, schnellspannfuttern und vorrichtungen, innen ein verkürzter kegel mk 5 , ähnlich din 228, für über kegelhülsen aufgenommene zugspannzangen, ring- und stufenfutter, sowie reduzierhülsen für zentrierspitzen, stirnseitenmitnehmer und andere mit morsekegel versehene werkzeuge.
Снаружи короткий конус для крепления патронов, планшайб и зажимных шайб, поводковых патронов, быстрозажимных патронов и устройств, изнутри сокращенный кегль mk 5, подобный din 228, для зажимных цанг с тягой, закреплённых конусными втулками, круглых и ступенчатых патронов, а также переходных втулок для центров, торцевых поводковых патронов и других инструментов с конусом Морзе.