Usted buscó: schuldopfer (Alemán - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Russian

Información

German

schuldopfer

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Ruso

Información

Alemán

das ist das schuldopfer; verschuldet hat er sich an dem herrn.

Ruso

Это жертва повинности, которою он провинился пред Господом.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da soll der priester das lamm zum schuldopfer nehmen und das log Öl und soll's alles weben vor dem herrn

Ruso

священник возьмет овна жертвы повинности и лог елея, и принесет это священник, потрясая пред Господом;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er soll aber für seine schuld dem herrn vor die tür der hütte des stifts einen widder zum schuldopfer bringen;

Ruso

пусть приведет он Господу ко входу скинии собрания жертву повинности, овна в жертву повинности своей;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

an der stätte, da man das brandopfer schlachtet, soll man auch das schuldopfer schlachten und sein blut auf dem altar umhersprengen.

Ruso

жертву повинности должно заколать на том месте, где заколается всесожжение, и кровью ее кропить на жертвенник со всех сторон;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber in der halle des tors standen auf jeglicher seite zwei tische, darauf man die brandopfer, sündopfer und schuldopfer schlachten sollte.

Ruso

А в притворе у ворот два стола с одной стороны и два с другой стороны, чтобы заколать на них жертвы всесожжения и жертвы за грех и жертвы за преступление.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und sie gaben ihre hand darauf, daß sie die weiber wollten ausstoßen und zu ihrem schuldopfer einen widder für ihre schuld geben;

Ruso

и они дали руки свои во уверение , что отпустят жен своих, и что они повинны принести в жертву овна за свою вину;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und der priester soll von dem blut nehmen vom schuldopfer und dem gereinigten auf den knorpel des rechten ohrs tun und auf den daumen seiner rechten hand und auf die große zehe seines rechten fußes.

Ruso

и возьмет священник крови жертвы повинности, и возложит священник на край правого уха очищаемого и на большой палец правой руки его и на большой палец правой ноги его;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und das lamm des schuldopfers schlachten und blut nehmen von demselben schuldopfer und es dem gereinigten tun auf den knorpel seines rechten ohrs und auf den daumen seiner rechten hand und auf die große zehe seines rechten fußes,

Ruso

и заколет овна в жертву повинности, и возьмет священник крови жертвы повинности, и возложит на край правого уха очищаемого и на большой палец правой руки его и на большой палец правой ноги его;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daß er dem herrn die zeit seines gelübdes aushalte. und soll ein jähriges lamm bringen zum schuldopfer. aber die vorigen tage sollen umsonst sein, darum daß sein gelübde verunreinigt ist.

Ruso

и должен он снова начать посвященные Господу дни назорейства своего и принести однолетнего агнца в жертву повинности; прежние же дни пропали, потому что назорейство его осквернено.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber der herr wollte ihn also zerschlagen mit krankheit. wenn er sein leben zum schuldopfer gegeben hat, so wird er samen haben und in die länge leben, und des herrn vornehmen wird durch seine hand fortgehen.

Ruso

Но Господу угодно было поразить Его, и Он предал Его мучению; когда же душа Его принесет жертву умилостивления, Он узрит потомство долговечное, и воля Господня благоуспешно будет исполняться рукоюЕго.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies sind aber die goldenen beulen, die die philister dem herrn zum schuldopfer gaben: sadod eine, gaza eine, askalon eine, gath eine und ekron eine;

Ruso

Золотые эти наросты, которые принесли Филистимляне в жертву повинности Господу, были: один за Азот, один за Газу, один за Аскалон, один за Геф, один за Аккарон;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ist er aber arm und erwirbt mit seiner hand nicht so viel, so nehme er ein lamm zum schuldopfer, zu weben, zu seiner versöhnung und ein zehntel semmelmehl, mit Öl gemengt, zum speisopfer, und ein log Öl

Ruso

Если же он беден и не имеет достатка, то пусть возьмет одного овна в жертву повинности для потрясания, чтоб очистить себя, и одну десятую часть ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное, и лог елея,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und darnach das lamm schlachten, wo man das sündopfer und brandopfer schlachtet, nämlich an heiliger stätte; denn wie das sündopfer, also ist auch das schuldopfer des priesters; denn es ist ein hochheiliges.

Ruso

и заколет овна на том месте, где заколают жертву за грех и всесожжение, на месте святом, ибо сия жертва повинности, подобно жертве за грех, принадлежит священнику: это великая святыня;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

5:24 oder worüber er den falschen eid getan hat; das soll er alles ganz wiedergeben, dazu den fünften teil darüber geben dem, des es gewesen ist, des tages, wenn er sein schuldopfer gibt.

Ruso

или если он в чем поклялся ложно, то должен отдать сполна, и приложить к тому пятую долю и отдать тому, кому принадлежит, в день приношения жертвы повинности;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,724,147,618 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo