Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
А след три дена началниците преминаха през стана
trims dienoms praėjus, vyresnieji ėjo per stovyklą
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И като преминаха езерото, дойдоха в генисаретската земя.
perplaukę jie išlipo į krantą genezarete.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Защото, ето, царете се събраха; Всички преминаха.
antai karaliai susirinkę praėjo kartu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
О святкането пред Него Преминаха през облаците Му Град и огнени въглища.
nuo spindesio jo priekyje pro debesis veržėsi kruša ir degančios žarijos.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И от там преминаха в Ефремовата хълмиста земя та дойдоха до Михеевата къща.
iš ten jie žygiavo į efraimo aukštumas ir pasiekė mikajo namus.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Братята ми ме измамиха като поток; Преминаха като течение на потоци,
mano broliai yra klastingi kaip upelis, kaip vandens srovės, tekančios pro šalį.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Те преминаха през Пражката кадифена революция и пеещите революции на балтийските държави.
juo rėmėsi prahos aksominė revoliucija ir dainuojanti revoliucija baltijos šalyse.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
около четиридесет хиляди въоръжени ратници преминаха пред Господа на бой към ерихонските полета.
apie keturiasdešimt tūkstančių apsiginklavusių ir pasirengusių kautynėms vyrų perėjo viešpaties akivaizdoje į jericho lygumas.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Превърна морето в суша; Пеши преминаха през реката; Там се развеселиха в Него.
jis pavertė jūrą sausuma, per upę pėsčius pervedė. tad džiaukimės juo!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И тъй, като преминаха през цялата земя, дойдоха в Ерусалим в края на девет месеца и двадесет дни.
apvaikščioję visą šalį, po devynių mėnesių ir dvidešimties dienų jie sugrįžo į jeruzalę.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Втората група от седем държави преминаха към нея на 18 февруари тази година, а третата ще направи това на 19 май.
be įvairių organizacijos viduje sudarytų galimybių mokytis, darbuotojai, kuriems reikia specialių, labiau „techninio“ pobūdžio įgūdžių, naudojosi kitų institucijų teikiamomis mokymo galimybėmis.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
С прехода на първата група държави към ТАРГЕТ2 преминаха около 50% от обема и 30% от стойността на
kartu su pirmąja šalių grupe apie 50% bendrojo sistemos target mokėjimų skaičiaus ir 30% mokėjimų vertės buvo perkelta į sistemą target2.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
А когато отпътуваха от Пиаирот, преминаха през морето в пустинята, та пътуваха тридневен път през пустинята Етам и разположиха стан в Мера.
iškeliavę iš pi hahiroto, perėjo jūros dugnu į dykumą ir, keliavę tris dienas per etamo dykumą, pasistatė stovyklą maroje.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Между седмица 24 и седмица 48 пациентите, рандомизирани на доза 400/ 100 mg, преминаха на доза 533/ 133 mg.
tarp 24- osios ir 48- osios savaičių pacientams, atrinktiems vartoti 400/ 100 mg dozę, buvo skirta 533/ 133 mg dozė.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
До края на 2008 г. всички държави от АКТ и почти всички други държави по света, които получават бюджетна подкрепа от ЕС, преминаха pefa оценка.
komisija įsipareigojo paramą biudžetui padaryti veiksmingesnę ir skaidresnę sustiprinant vfv įvertinimus, pagerinant finansavimo susitarimų struktūrą ir formulavimą, toliau tobulinant tinkamumo gauti paramą biudžetui kriterijus ir rizikos įvertinimus bei gerinant ataskaitų teikimo sistemas.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И като взе Илия кожуха си та го сгъна, удари водата; и тя се раздели на едната и на другата страна, така че двамата преминаха по сухо.
elijas, paėmęs savo apsiaustą, suvyniojo jį ir juo sudavė per vandenį. vanduo persiskyrė, ir juodu perėjo sausuma.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И някои от евреите преминаха Иордан към Гадовата и Галаадската земя. А колкото за Саула, той беше още в Галгал; и всичките люде вървяха подир него с трепет.
kai kurie perėjo jordaną ir pabėgo į gado ir gileado šalį. tačiau saulius pasiliko gilgale, ir visi žmonės drebėdami sekė jį.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Втората група държави (Белгия, Ирландия, Испания, Нидерландия, Португалия, Финландия и Франция) преминаха към ТАРГЕТ2 на 18 февруари 2008 г.
antra šalių grupė (belgija, airija, ispanija, prancūzija, nyderlandai, portugalija ir suomija) prisijungė prie sistemos target2 2008 m. vasario 18 d.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
А свещениците, които носеха ковчега, стояха всред Иордан догде се свърши всичко що Господ заповяда на Исуса да говори на людете, според всичко, което Моисей беше заповядал на Исуса. И людете побързаха та преминаха.
kunigai, nešantys skrynią, stovėjo jordano viduryje, iki viskas buvo atlikta, ką viešpats įsakė jozuei per mozę. tuo metu tauta skubiai perėjo jordaną.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
На 24 седмица пациентите от плацебо- групата преминаха на индукционно лечение с инфликсимаб (5 mg/ kg), последвано от поддържаща терапия (5 mg/ kg).
24 savaitę placebo grupė buvo pervesta gauti infliksimabo indukcinę terapiją (5 mg/ kg), po kurios sekė palaikomasis gydymas infliksimabu (5 mg/ kg).
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad: