Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a do kteréhožkoli domu vejdete, nejprve rcete: pokoj tomuto domu.
hangi eve girerseniz, önce, ‹bu eve esenlik olsun!› deyin.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ale do kteréhožkoli města vešli byste a přijali by vás, jezte, což před vás předloží.
‹‹bir kente girdiğinizde sizi kabul ederlerse, önünüze konulanı yiyin.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a do kteréhožkoli města vešli byste, a nepřijali by vás, vyjdouce na ulice jeho, rcetež:
ama bir kente girdiğinizde sizi kabul etmezlerse, o kentin caddelerine çıkıp şöyle deyin: ‹kentinizden ayaklarımızda kalan tozu bile size karşı silkiyoruz. yine de şunu bilin ki, tanrının egemenliği yaklaştı.›
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zrádce pak byl jim dal znamení, řka: kteréhožkoli políbím, tenť jest, jmětež ho a veďte opatrně.
İsaya ihanet eden yahuda, ‹‹kimi öpersem, İsa odur. onu tutuklayın, güvenlik altına alıp götürün›› diye onlarla sözleşmişti.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a do kteréhožkoli města neb městečka vešli byste, vzeptejte se, kdo by v něm hodný byl, a tu pobuďte, až byste i vyšli odtud.
hangi kent ya da köye girerseniz, orada saygıdeğer birini arayın ve ayrılıncaya dek onunla kalın.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: