Usted ha buscado: věta [ Apagar colores ]
De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.
Checo |
Neerlandés (België) |
Información |
b) Čtvrtá věta se zrušuje.
|
. b) De vierde zin wordt geschrapt.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
b) Ve třetím odstavci se druhá věta nahrazuje tímto:
|
b) de tweede zin van de derde alinea wordt als volgt vervangen:
|
Última actualización: 2012-03-19 |
6) V oddíle 3.1.3 prvním odstavci se zrušuje druhá věta.
|
6) In paragraaf 3.1.3 wordt de tweede zin van de laatste alinea geschrapt.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
123 odst. 4 Smlouvy o založení Evropského společenství a zejména jeho třetí věta.
|
NL De rechtsgrondslag is artikel 123, lid 4, derde zin, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
Na konec šesté odrážky třetího odstavce oddílu 6.2 se doplňuje věta, která zní:
|
De volgende zin wordt aan het einde van het zesde streepje van de derde alinea van paragraaf 6.2. toegevoegd:
|
Última actualización: 2012-03-19 |
a) Pod nadpisem „Základ pro stanovení minimálních rezerv a sazby minimálních rezerv » se ve čtvrtém odstavci nahrazuje první věta tímto:
|
a) onder het kopje „Reservebasis en reserveratio's » wordt de eerste zin van de vierde alinea als volgt vervangen:
|
Última actualización: 2012-03-19 |
6) V kapitole 3 se úvodní odstavec mění takto: a) Za čtvrtou větu se vkládá tato věta: „Strukturální operace lze provádět též formou přímých transakcí, tj.
|
6) In hoofdstuk 3 wordt de inleidende paragraaf als volgt gewijzigd: a) De volgende zin wordt na de vierde zin ingevoegd: „Structurele transacties kunnen ook worden uitgevoerd middels rechtstreekse aan- of verkopen van waardepapier."
|
Última actualización: 2012-03-19 |
b) V prvním odstavci první odrážce se v druhém odstavci za druhou větu vkládá tato věta: „Způsobilé jsou také úvěrové pohledávky s úrokovou sazbou vázanou na míru inflace."
|
b) in de tweede alinea van het eerste streepje van de eerste alinea wordt de volgende zin ingevoegd na de tweede zin: „Bovendien zijn kredietvorderingen met een aan de inflatie gekoppelde rentevoet eveneens beleenbaar.";
|
Última actualización: 2012-03-19 |
b) Dosavadní pátá věta se označuje jako šestá věta a nahrazuje se tímto: „Eurosystém má kromě toho k dispozici dva další nástroje pro účely provádění operací jemného doladění: měnové swapy a příjem termínovaných vkladů."
|
b) De daaruit voortvloeiende zesde zin wordt als volgt vervangen: „Daarnaast heeft het Eurosysteem nog twee andere instrumenten voor het uitvoeren van fine-tuning transacties: deviezenswaps en het aantrekken van termijndeposito's.".
|
Última actualización: 2012-03-19 |
b) Dosavadní druhá věta se označuje jako třetí věta a nahrazuje se tímto: „Operace jemného doladění se provádějí především jako reverzní transakce, ale mohou mít rovněž podobu měnových swapů, nebo příjmů termínovaných vkladů."
|
. b) De daaruit voortvloeiende derde zin wordt als volgt vervangen: „Fine-tuning transacties worden hoofdzakelijk uitgevoerd als transacties met wederinkoop, maar ook als deviezenswaps of het aantrekken van termijndeposito's."
|
Última actualización: 2012-03-19 |
V souladu s článkem 17.5 první větou jednacího řádu ECB přijala toto stanovisko Rada guvernérů.
|
Overeenkomstig de eerste zin van artikel 17.5 van het Reglement van orde van de ECB heeft de Raad van bestuur dit advies goedgekeurd.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
Různé velikosti: čím větš í hodnota, tím větš í velikost bankovky.
|
Verschillende afmetingen: hoe hoger de waarde, hoe groter het biljet.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
17.5 první větou jednacího řádu Evropské centrální banky přijala toto stanovisko Rada guvernérů.
|
Overeenkomstig de eerste zin van artikel 17.5 van het Reglement van orde van de ECB heeft de Raad van bestuur dit advies goedgekeurd.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
Připojte tuto standardní větu:
|
Voeg de volgende standaardzin toe:
|
Última actualización: 2012-04-11 |
Eurozóna je naopak větš í a mnohem soběstačnějš í hospodářský prostor.
|
Het eurogebied daarentegen vormt een grote, veel meer op zichzelf gerichte economie.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
Nastupující světoví hráči: rozvíjející se tržní ekonomiky, které jsou členy G20, nabývají na stále větš ím významu.
|
Opkomende mondiale partijen: de opkomende markteconomieën die lid zijn van de G-20 worden in toenemende mate van systeembelang.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
Rada guvernérů zasedá v současné době dvakrát měsíčně, větš inou první a třetí čtvrtek.
|
De Raad van Bestuur komt momenteel tweemaal per maand bijeen, gewoonlijk op de eerste en de derde donderdag van de maand.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
iii) v odstavci 9a se v první větě slova „symbolem ‚# » « nahrazují slovy „symbolem ‚# » nebo ‚* » «.
|
iii) in de eerste zin van paragraaf 9a worden de woorden „met het „# » symbool » vervangen door de woorden „met het „# » of „* » symbool »;
|
Última actualización: 2012-03-19 |
Větš ina zboží, zejména tropické ovoce, se totiž dovážela vlakem.
|
De aanvoer over de weg begon pas enkele tientallen jaren geleden.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
Pakliže není Statutem Evropského systému centrálních bank( Statutem ESCB) stanoveno jinak, jsou rozhodnutí přijímána prostou větš inou.
|
Tenzij anders bepaald in de Statuten van het Europees Stelsel van Centrale Banken( Statuten van het ESCB) worden besluiten genomen bij gewone meerderheid van stemmen.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
Buscar frases de traducción humana
Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.
Ayude a valorar búsquedas análogas: soběstačnějš (Checo - Neerlandés (België)) | termínovaných (Checo - Neerlandés (België)) | strukturální (Checo - Neerlandés (België))
Los usuarios solicitan ayuda: ok (Sueco>Alemán) | bouwkunstonderricht (Francés>Italiano) | pyramid (Latín>Inglés) | lærlingeuddannelse (Danés>Inglés) | frais (Francés>Polaco) | förhandlingsentreprenaderna (Francés>Griego) | μητροπόλεως (Francés>Italiano) | boris (Francés>Italiano) | tredjepartsfartøjet (Danés>Eslovaco) | beck (Alemán>Tagalo) | èòàëüÿíñêèõ (Francés>Italiano) | aeáóìïëïãéêþ (Francés>Italiano) | eros (Alemán>Tagalo) | sufificiente (Italiano>Español) | prievidza (Francés>Inglés)
Denuncie un abuso |
Acerca de MyMemory
| Contáctenos
MyMemory en tu lenguaje: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语