Usted ha buscado: galvanovy, mořirny, lázeň, tryskárna [ Apagar colores ]
De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.
Checo |
Inglés |
Información |
|
Última actualización: 2012-01-24 |
|
Última actualización: 2012-01-24 |
Pokud používáte vodní lázeň, zapněte ji a vyrovnejte teplotu na 58°C (55- 60°C).
|
If using a water bath, turn on the water bath and allow it to equilibrate at 58°C (55-60°C).
|
Última actualización: 2012-04-11 |
Před použitím přípravku Myocet je nutné smísit všechny samostatné složky, které jsou obsaženy v balení, a použít speciální ohřívač nebo vodní lázeň.
|
Myocet needs to be made up before use by mixing the separate components supplied in the pack and using a special heater or a water bath.
|
Última actualización: 2012-04-11 |
Připraví se vroucí vodní lázeň, do které se umístí olověné stínění tak, aby bylo při varu vody stabilní.
|
Prepare a boiling water bath containing a lead vial shield standing in and equilibrated with the boiling water bath.
|
Última actualización: 2012-04-11 |
Zdroje vnějšího tepla (nadměrné sluneční světlo, ohřívací podušky a další zdroje tepla, jako například sauna, horká lázeň) by neměly působit na plochu náplasti.
|
External heat (excessive sunlight, heating pads and other sources of heat such as sauna, hot bath) should not be applied to the area of the patch.
|
Última actualización: 2012-04-11 |
Pokud používáte vodní lázeň, zahřívejte injekční lahvičku obsahující Myocet doxorubicin HCl po dobu 10 minut (nezahřívejte déle než 15 minut), při teplotě snímané teploměrem v rozmezí 55- 60°C.
|
If using the water bath heat the Myocet doxorubicin HCl vial with the thermometer temperature reading 55-60°C for 10 minutes (not to exceed 15 minutes).
|
Última actualización: 2012-04-11 |
2 – 8°C (chladnička): injekční lahvičky se rozmrazují 1 den, nebo 20 – 25°C (pokojová teplota): injekční lahvičky se rozmrazují 1 hodinu, nebo 37ºC (např. vodní lázeň za použití aseptických technik nebo ohřívání injekčních lahviček v dlaních): injekční lahvičky by se měly rozmrazit do 10 minut a nesmí být vystaveny této teplotě déle než 10 minut nebo dokud nejsou dostatečně rozmražené.
|
2-8°C (refrigerator): vials thaw within 1 day, or 20-25°C (room temperature): vials thaw within 1 hour, or 37ºC (e. g. water bath, using aseptic technique, or by warming vials in the hand): vials should be thawed within 10 minutes and must not be left at this temperature for longer than 10 minutes or until fully thawed.
|
Última actualización: 2012-04-11 |
|
Última actualización: 2012-01-24 |
|
Última actualización: 2009-01-01 |
Buscar frases de traducción humana
Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.
Ayude a valorar búsquedas análogas: představenstva (Checo - Inglés) | nezahřívejte (Checo - Inglés) | poskytování (Checo - Inglés)
Los usuarios solicitan ayuda: plooimuts (Neerlandés (België)>Inglés) | setipa (Indonesio>Turco) | forsvares (Danés>Inglés) | ç (Francés>Inglés) | garrigue (Danés>Inglés) | graviditetsindeks (Danés>Inglés) | so we can (Inglés>Tagalo) | ewean yuk (Indonesio>Inglés) | bon comportement (Francés>Italiano) | happening (Inglés>Sueco) | you got same one (Inglés>Swahili) | surement une crise de milieu (Francés>Inglés) | fremsendelsen (Danés>Inglés) | lipis (Español>Árabe) | halle (Danés>Inglés)
Denuncie un abuso |
Acerca de MyMemory
| Contáctenos
MyMemory en tu lenguaje: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语