Usted ha buscado: zmenšenà[ Apagar colores ]
De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.
Checo |
Inglés |
Información |
Ak je známe, že pri výrobkoch typicky dochádza k prudkým a nepravidelným zmenám cien v rámci toho istého mesiaca, zisťovanie cien prebieha počas obdobia dlhšieho ako jeden pracovný týždeň.
|
Where products are known to typically show sharp and irregular price changes within the same month, price collection shall take place over a period of more than one working week.
|
Última actualización: 2009-01-01 |
V snahe zachovať jednotnosť právnych ustanovení upravujúcich používanie JCD v Európe je však potrebné pristúpiť k určitým menším zmenám a doplneniam.
|
Some minor amendments should, however, be made to preserve the consistency of the legal arrangements governing the use of the SAD in Europe.
|
Última actualización: 2009-01-01 |
podrobné údaje o rozšíreniach, dodatočných väčších zmenách/zrušeniach tých typových schválení vozidiel, na ktoré sa vzťahujú informácie od výrobcu (ak ich vyžaduje schvaľovací orgán);
|
details of extensions, field fixes/recalls to those type-approvals for the vehicles covered within the manufacturer's information (if requested by the approval authority);
|
Última actualización: 2009-01-01 |
Po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia členské štáty bezodkladne oznámia Komisii svoje príslušné orgány a informujú ju o akýchkoľvek ďalších zmenách.";
|
Member States shall notify the Commission of their competent authorities without delay after the entry into force of this Regulation and shall notify it of any subsequent changes.";
|
Última actualización: 2009-01-01 |
podrobné údaje o rozšíreniach, dodatočných väčších zmenách/zrušeniach tých typových schválení vozidiel, na ktoré sa vzťahujú informácie výrobcu (ak ich vyžaduje schvaľovací orgán);
|
details of extensions, field fixes/recalls to those type-approvals for the vehicles covered within the manufacturer's information (if requested by the approval authority);
|
Última actualización: 2009-01-01 |
(40) Ak dôjde k podstatným zmenám v štruktúre podniku alebo skupiny podnikov, napríklad v dôsledku zlúčenia, akvizície alebo rozdelenia, existujúca európska zamestnanecká rada alebo existujúce európske zamestnanecké rady musia byť tomu prispôsobené.
|
(40) Where the structure of the undertaking or group of undertakings changes significantly, for example, due to a merger, acquisition or division, the existing European Works Council(s) must be adapted.
|
Última actualización: 2009-01-01 |
Pokiaľ v dohode neboli vymedzené žiadne takéto podmienky, členské štáty zabezpečia, že postupy informovania a porady sa vykonávajú v európskej zamestnaneckej rade, ako aj vo vnútroštátnych orgánoch zastupujúcich zamestnancov v prípadoch, keď sa predpokladá prijatie rozhodnutí, ktoré pravdepodobne povedú k podstatným zmenám v organizácii práce alebo v pracovných vzťahoch.
|
Where no such arrangements have been defined by agreement, the Member States shall ensure that the processes of informing and consulting are conducted in the European Works Council as well as in the national employee representation bodies in cases where decisions likely to lead to substantial changes in work organisation or contractual relations are envisaged.
|
Última actualización: 2009-01-01 |
(33) Z dôvodu ochrany záujmov príjemcov a v záujme zvýšenia právnej istoty by k zmenám v obsahu výzvy na predloženie návrhov malo aj naďalej dochádzať len výnimočne, a v prípade, že tieto zmeny majú zásadný charakter, žiadateľom by mala byť poskytnutá dodatočná lehota.
|
(33) In order to protect the interests of the beneficiaries and to increase legal certainty, modifications of the content of the call for proposals should remain exceptional, and applicants should benefit from a supplementary deadline if these modifications are substantial.
|
Última actualización: 2009-01-01 |
po zmene mena subjektu alebo po vytvorení nových výrobných a predajných subjektov) by sa mala bez odkladu adresovať Komisii [9] so všetkými dôležitými informáciami, najmä o všetkých zmenách v činnostiach spoločnosti, ktoré súvisia s výrobou, domácim predajom a s predajom na vývoz, ktorý je spojený napríklad so zmenou mena alebo s danou zmenou vo výrobných a predajných subjektoch.
|
following a change in the name of the entity or following the setting up of new production or sales entities) should be addressed to the Commission [9] forthwith with all relevant information, in particular any modification in the company's activities linked to production, domestic and export sales associated with, for example, that name change or that change in the production and sales entities.
|
Última actualización: 2009-01-01 |
Vzdelávanie vo svojej dvojitej úlohe - sociálnej i hospodárskej - zohráva hlavnú úlohu pri zabezpečovaní toho, aby európski občania získali potrebné kľúčové kompetencie, ktoré im umožnia pružne sa prispôsobiť takýmto zmenám.
|
Education in its dual role, both social and economic, has a key role to play in ensuring that Europe's citizens acquire the key competences needed to enable them to adapt flexibly to such changes.
|
Última actualización: 2009-01-01 |
Komisia preverí tieto opatrenia podľa potreby vždy, keď dôjde k podstatným zmenám v postupoch alebo systémoch využívaných takýmito subjektmi alebo osobami, aby zabezpečila trvalý súlad s podmienkami stanovenými v článku 56.
|
The Commission shall review those arrangements as necessary whenever there are substantial changes to the procedures or systems applied by such entities or persons, in order to ensure continued compliance with the conditions set out in Article 56.
|
Última actualización: 2009-01-01 |
ako sa ustanovuje v smernici Rady 67/548/EHS [4] a v jej následných zmenách a doplneniach alebo v smernici 1999/45/ES a v jej následných zmenách a doplneniach.
|
as laid down in Council Directive 67/548/EEC [4], and its subsequent amendments.
|
Última actualización: 2009-01-01 |
Kompetencia vo vede a technike zahŕňa porozumenie zmenám spôsobeným ľudskou činnosťou a zodpovednosti občana ako jednotlivca.
|
Competence in science and technology involves an understanding of the changes caused by human activity and responsibility as an individual citizen.
|
Última actualización: 2009-01-01 |
Sú povinní priebežne informovať notifikovaný orgán, ktorý schválil ich systém riadenia kvality, o všetkých podstatných zmenách, ktoré ovplyvnia splnenie požiadaviek subsystémom.
|
They shall keep the Notified Body that has approved their quality management system informed of any significant change that will affect the fulfilment of the requirements by the subsystem.
|
Última actualización: 2009-01-01 |
Aby sa zohľadnil vedecký a technický pokrok, o všetkých zmenách a doplneniach v prílohách sa rozhodne v súlade s postupom uvedeným v článku 64 ods.
|
Any amendments to the annexes to take account of scientific and technical progress shall be decided in accordance with the procedure referred to in Article 64(2).
|
Última actualización: 2009-01-01 |
- zmenách a doplneniach ciel uvedených v prílohách I a II(b), II(c), II(d),
|
- amendments to the duties referred to in Annexes I and II(b), II(c) and II(d),
|
Última actualización: 2009-01-01 |
Stabilizačná a asociačná rada môže rozhodnúť o zmenách a doplneniach ustanovení tohto protokolu.
|
The Stabilisation and Association Council may decide to amend the provisions of this Protocol.
|
Última actualización: 2009-01-01 |
(21) Uvedené tvrdenie sa akceptovalo, pretože sa zistilo, že po organizačných zmenách v skupine sa úloha TMK Global zmenila na vývozné oddelenie zodpovedné za vývoz mimo Spoločenstva a taktiež predaj na vývoz do Spoločenstva, hoci tento predaj pred a počas ORP klesol v objemovom vyjadrení.
|
(21) The above claim was accepted, as it was found that TMK Global's role after the organisational changes within the group had evolved into that of an export department responsible for exports outside the Community and also the export sales to the Community, albeit that these had dropped to low volumes prior and during the RIP.
|
Última actualización: 2009-01-01 |
Karanténa je spôsob udržiavania živých živočíchov alebo rastlín a akýchkoľvek s nimi spojených organizmov v úplnej izolácii od okolitého prostredia s cieľom zabrániť ich vplyvu na voľne žijúce a chované druhy a nežiaducim zmenám v prirodzených ekosystémoch.
|
Quarantine is the means by which live animals or plants and any of their associated organisms are maintained in complete isolation from the surrounding environment so as to prevent impact on wild and farmed species and undesirable changes to natural ecosystems.
|
Última actualización: 2009-01-01 |
Žiadosť musí byť spolu so všetkými relevantnými informáciami, najmä o zmenách vo výrobnej alebo predajnej činnosti spoločnosti, bezodkladne odoslaná Komisii.
|
The request would have to be addressed to the Commission forthwith, with all relevant information, in particular any modification in the company's activities linked to production and sales.
|
Última actualización: 2009-01-01 |
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia.
Muestre los resultados de escasa relevancia.
Buscar frases de traducción humana
Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.
Ayude a valorar búsquedas análogas: vnútroštátnych (Checo - Inglés) | organizačných (Checo - Inglés) | zamestnaneckej (Checo - Inglés)
Los usuarios solicitan ayuda: as it kept growing (Portugués>Inglés) | lei ãƒâ¨ molto paziente (Italiano>Inglés) | as mensagens foram bloqueadas novamente (Portugués>Inglés) | zedernbretter (Alemán>Haitiano criollo francés) | lei si mette lo smalto viola (Italiano>Inglés) | lente di ingrandimento (Italiano>Inglés) | arrazas (Portugués>Inglés) | aparese umas coisas para baixar jogo para celular (Portugués>Inglés) | labiis (Japonés>Latín) | artifício (Portugués>Inglés) | me voy a subir mas (Español>Italiano) | arquivo (Portugués>Inglés) | l?altro ieri (Italiano>Francés) | aprendendo o ingles (Portugués>Inglés) | pengurus jualan (Malayo>Inglés)
Denuncie un abuso |
Acerca de MyMemory
| Contáctenos
MyMemory en tu lenguaje: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语