Usted ha buscado: identifikačním [ Apagar colores ]
De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.
Checo |
Francés |
Información |
Bílé, bikonvexní, kulaté tablety s identifikačním kódem “ OL 10 ” na jedné straně.
|
Comprimé rond, biconvexe, blanc, portant l’ inscription « OL 10 » sur une face.
|
Última actualización: 2012-04-11 |
Bílé, bikonvexní, kulaté tablety s identifikačním kódem “ OL 2, 5 ” na jedné straně.
|
Comprimé rond, biconvexe, blanc, portant l’ inscription « OL 2,5 » sur une face.
|
Última actualización: 2012-04-11 |
Světle modré, bikonvexní, oválné tablety s identifikačním kódem “ OL 15 ” na jedné straně.
|
Comprimé ovale, biconvexe, bleu clair, portant l’ inscription « OL 15 » sur une face.
|
Última actualización: 2012-04-11 |
Adresu lze nahradit datem a místem narození plátce, jeho identifikačním číslem klienta nebo vnitrostátním identifikačním číslem.
|
L' adresse du donneur d' ordre peut être remplacée par sa date et son lieu de naissance, son numéro d' identification de client ou son numéro national d' identité.
|
Última actualización: 2012-03-16 |
] Jestliže se jako jedinečný identifikační kód stanoví kód IBAN, je nadřazen všem ostatním jedinečným identifikačním kódům včetně jména příjemce, pokud je tento jiný identifikační kód poskytnut vedle kódu IBAN.
|
] Quand l' IBAN est fourni en tant qu' identifiant unique, il supplante tout autre identifiant unique, y compris le nom du payé, si cet autre identifiant est fourni en plus de l' IBAN.
|
Última actualización: 2012-03-16 |
|
Última actualización: 2012-05-10 |
Pokud byl nový identifikační kód investičního fondu již používán a nebyla-li podána žádost typu „if_req_mod_id_realloc »( nebo nový identifikační kód investičního fondu je ve stávajícím seznamu), ECB žádost zamítne.
|
Si le nouveau code d' identification de FP a déjà été utilisé et que la demande n' est pas une demande du type « if_req_mod_id_realloc »( ou si le nouveau code d' identification de FP figure sur la liste en vigueur), la demande est rejetée par la BCE.
|
Última actualización: 2012-03-16 |
Mezinárodní identifikační číslo cenných papírů( ISIN)( International Securities Identification Number--- ISIN): mezinárodní identifikační kód přidělovaný cenným papírům emitovaným na finančních trzích.
|
État membre( Member State): dans le présent document, signifie un État membre de l' UE ayant adopté la monnaie unique conformément au Traité.
|
Última actualización: 2012-03-16 |
Podle pokynů národní centrální banky to může být kód ISIN nebo jiný identifikační kód cenného papíru
|
Il peut s' agir du code ISIN ou d' un autre code d' identification de titre, conformément aux instructions de la BCN.
|
Última actualización: 2012-03-16 |
při vykazování změny identifikačního kódu stávajícího investičního fondu je použita zvláštní žádost „if_req_mod_id » a při vykazování změny identifikačního kódu na identifikační kód, který byl dříve zrušen, je použita zvláštní žádost „if_req_mod_id_realloc ».
|
la déclaration d' un changement de code d' identification d' un FP existant a été effectuée sous la forme d' une demande spéciale du type « if_req_mod_id »; et la déclaration d' un changement de code d' identification pour un code d' identification préalablement radié a été effectuée sous la forme d' une demande spéciale du type « if_req_mod_id_realloc ».
|
Última actualización: 2012-03-16 |
Identifikační kód cenného papíru
|
Description Code d' identification du titre
|
Última actualización: 2012-03-16 |
Primární klíč pro soubor údajů o investičním fondu, který specifikuje jedinečný identifikační kód investičního fondu( dále jen „identifikační kód"), přičemž se skládá ze dvou částí: „host » a „id ».
|
Clé principale pour l' ensemble de données concernant les FP, qui indique le code d' identification unique du FP et se compose de deux éléments: « host » et « id ». La combinaison des valeurs attribuées aux deux éléments assure que la variable « if_id » est unique à ce FP.
|
Última actualización: 2012-03-16 |
Identifikační kód investičního fondu-- jedna ze dvou částí proměnné ‚if_id »-- viz výše
|
Code d' identification du FP, constituant l' un des deux éléments de la variable « if_id »( voir ci-dessus).
|
Última actualización: 2012-03-16 |
Primární klíč pro soubor údajů o investičním fondu, který specifikuje jedinečný identifikační kód investičního fondu( dále jen ‚identifikační kód'), přičemž se skládá ze dvou částí: ‚host » a ‚id ».
|
Clé principale pour l' ensemble de données concernant les FP, qui indique le code d' identification unique du FP et se compose de deux éléments: « host » et « id ».
|
Última actualización: 2012-03-16 |
Skládá se ze dvou částí: „non_mfi_id »( země registrace a identifikační kód) a „name »( název ústředí).
|
Se compose de deux éléments: « non_mfi_id »( pays d' enregistrement et code d' identification) et « name »( dénomination de l' administration centrale).
|
Última actualización: 2012-03-16 |
Je však třeba, aby poskytovatel platebních služeb pokud možno ověřil, zda jsou poskytnuté jedinečné identifikační kódy ve vzájemném souladu.
|
Néanmoins, le prestataire de services de paiement devrait, quand cela est possible, vérifier la compatibilité des identifiants uniques fournis.
|
Última actualización: 2012-03-16 |
v) změna identifikačních kódů měnových finančních institucí a vi) změna identifikačních kódů spočívající v jejich novém přiřazení.
|
v) changement de codes d' identification d' IFM; et vi) changement de codes d' identification d' IFM allant de pair avec une réattribution.
|
Última actualización: 2012-03-16 |
Specifikuje jedinečný identifikační kód měnové finanční instituce a skládá se ze dvou částí: „host » a „id ».
|
Elle indique le code d' identification unique de l' IFM et se compose de deux éléments: « host » et « id ».
|
Última actualización: 2012-03-16 |
ECB navrhuje, aby definice „jedinečného identifikačního kódu » byla v navrhovaném nařízení a v navrhované směrnici uvedena do souladu.
|
Il est suggéré d' harmoniser la définition d' « identifiant unique » dans le règlement proposé et dans la directive proposée.
|
Última actualización: 2012-03-16 |
Pokud byl nový identifikační kód měnové finanční instituce již používán a nebyla-li podána žádost typu „mfi_req_mod_id_realloc »( nebo nový identifikační kód měnové finanční instituce je ve stávajícím seznamu), ECB žádost zamítne.
|
Si le nouveau code d' identification d' IFM a déjà été utilisé et que la demande n' est pas une demande du type « mfi_req_mod_id_realloc »( ou si le nouveau code d' identification d' IFM figure sur la liste en vigueur), la demande est rejetée par la BCE.
|
Última actualización: 2012-03-16 |
Buscar frases de traducción humana
Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.
Ayude a valorar búsquedas análogas: identifikačních (Checo - Francés) | identifikačním (Checo - Francés) | spočívající (Checo - Francés)
Los usuarios solicitan ayuda: fly (Noruego>Tagalo) | bieta (Italiano>Alemán) | sich einsetzen für das volk (Alemán>Italiano) | voce tem orkut ?? (Portugués>Inglés) | saya baru dalam dunia camfrog ini (Malayo>Inglés) | qualsivoglia (Italiano>Inglés) | when was your bith day again (Inglés>Tagalo) | dragonforce (Alemán>Italiano) | que si (Español>Italiano) | ausfuhrabgabe (Italiano>Alemán) | biancotetrapturus (Italiano>Alemán) | einloggen (Alemán>Italiano) | most tricks invented (Inglés>Neerlandés (België)) | o som está abafado (Portugués>Inglés) | pamela (Español>Inglés)
Denuncie un abuso |
Acerca de MyMemory
| Contáctenos
MyMemory en tu lenguaje: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语