Usted ha buscado: společnosti [ Apagar colores ]
De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.
Checo |
Francés |
Información |
NÁZEV SPOLEČNOSTI
|
NOM DE LA SOCIETE
|
Última actualización: 2012-04-11 |
Název společnosti:
|
Nom de la société:
|
Última actualización: 2012-04-11 |
* Kombinovaná vakcína společnosti GlaxoSmithKline
|
* vaccin combiné GlaxoSmithKline
|
Última actualización: 2012-04-11 |
Datum poskytnutí odpovědí společnosti:
|
Date de début de la saisine:
|
Última actualización: 2012-04-11 |
plán rozvoje nekótované společnosti;
|
le plan de développement de la société non cotée;
|
Última actualización: 2012-03-16 |
Datum poskytnutí odpovědí společnosti:
|
Réponses de la société données le:
|
Última actualización: 2012-04-11 |
společnosti zabývající se přepravou peněz.
|
La coopération internationale
|
Última actualización: 2012-03-16 |
Článek 7 Účelové společnosti jako dlužníci 1.
|
Article 7 Véhicules ad hoc en qualité de débiteurs 1.
|
Última actualización: 2012-03-16 |
Informace společnosti Becton Dickinson o jehlách SafetyGlide
|
Instructions de Becton Dickinson pour la manipulation du SafetyGlide
|
Última actualización: 2012-04-11 |
Jakou dokumentaci předložily společnosti na podporu své žádosti?
|
Quelle a été la documentation présentée par les sociétés pour justifier la demande auprès du CHMP?
|
Última actualización: 2012-04-11 |
Započítávají se pouze ty dceřiné společnosti, které jsou samy úvěrovými institucemi.
|
Seules les filiales qui sont elles-mêmes des établissements de crédit peuvent être comptées.
|
Última actualización: 2012-03-16 |
Do této kategorie se zahrnují například finanční holdingové společnosti, společnosti rizikového kapitálu nebo rozvojové kapitálové společnosti.
|
Par exemple, les sociétés telles que les sociétés holding financières, les sociétés proposant du capital-risque ou les sociétés proposant des capitaux d' amorçage doivent être comprises dans cette catégorie.
|
Última actualización: 2012-03-16 |
Může se rozšířit na dceřiné společnosti podniků, které jsou příjemci přímé investice, dceřiné společnosti těchto společností a přidružené společnosti.
|
Elle peut s' étendre aux filiales d' une entreprise d' investissement direct, aux sous-filiales et aux sociétés associées.
|
Última actualización: 2012-03-16 |
Členské státy se mohou při rozlišování řádných a mimořádných zisků a ztrát zaměřit na omezený počet společností( největší společnosti nebo holdingové společnosti).
|
Les États membres peuvent se concentrer sur un nombre réduit de sociétés( les plus importantes et/ ou les sociétés holdings) en faisant une distinction entre les profits et les pertes ordinaires et extraordinaires.
|
Última actualización: 2012-03-16 |
poskytované úvěrovou institucí své mateřské společnosti, dceřiné společnosti nebo jiným dceřiným společnostem stejné mateřské společnosti z kapitálových požadavků k úvěrovému riziku( 2).
|
conditions, à exempter les prêts accordés par un établissement de crédit à son entreprise mère, à sa filiale ou à d' autres filiales de la même entreprise mère, des exigences de fonds propres au titre du risque de crédit( 2).
|
Última actualización: 2012-03-16 |
Jsou-li mateřská společnost i její dceřiné společnosti bankami poštovních úřadů, které se nacházejí na území téže země, může mateřská společnost ve svých statistických výkazech konsolidovat činnost těchto dceřiných společností.
|
Lorsqu' une société mère et ses filiales sont des offices des chèques postaux situés sur le même territoire national, la société mère est autorisée à regrouper l' activité de ces filiales dans ses déclarations statistiques.
|
Última actualización: 2012-03-16 |
Společnost poskytne také plán školení lékařů i pacientek.
|
La société fournira un programme d'information destiné tant aux médecins qu'aux patientes.
|
Última actualización: 2012-04-11 |
Držitelem rozhodnutí o registraci je společnost Cephalon Europe.
|
Le titulaire de l’ autorisation de mise sur le marché est Cephalon Europe.
|
Última actualización: 2012-04-11 |
Jaké důvody ke stažení žádosti uvedla společnost?
|
Quels ont été les motifs invoqués par la société pour le retrait de la demande?
|
Última actualización: 2012-04-11 |
Buscar frases de traducción humana
Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.
Ayude a valorar búsquedas análogas: započítávají (Checo - Francés) | glaxosmithkline (Checo - Francés) | kapitálových (Checo - Francés)
Los usuarios solicitan ayuda: ¿puedo pagar con tarjeta? (Español>Inglés) | 诀 (Inglés>Francés) | mozi (Húngaro>Alemán) | dante (Italiano>Chino Simplificado) | ráfordítások (Húngaro>Inglés) | hazi (Húngaro>Inglés) | csillagképnevek (Húngaro>Inglés) | pojistného (Checo>Húngaro) | sa vjece jeni (Albanés>Inglés) | 輚 (Inglés>Español) | ?name?:?[en] estructura flexible?, (Español>Inglés) | hozzárendelni (Húngaro>Inglés) | közzétenni (Húngaro>Inglés) | besi (Malayo>Inglés) | kusboo (Inglés>Tamil)
Denuncie un abuso |
Acerca de MyMemory
| Contáctenos
MyMemory en tu lenguaje: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语