Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   

Usted ha buscado: nemůže mít všechno    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Checo

Alemán

Información

Systém nemůže být restartován.
http://www.emea.europa.eu/

Das System kann nicht neu gestartet werden.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-12
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Vildagliptin nemůže být odstraněn hemodialýzou.
http://www.emea.europa.eu/

Vildagliptin kann durch Dialyse nicht entfernt werden.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-12
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

(nemůže být ze známých dat určena)
http://www.emea.europa.eu/

verfügbaren Daten nicht abgeschätzt werden) Erkrankungen
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-12
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

(nemůže být ze známých dat určena)
http://www.emea.europa.eu/

Ödem Schwitzen (übermäßige Schweiß- bildung)
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-12
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

(nemůže být ze známých dat určena)
http://www.emea.europa.eu/

Schmerzen Muskel- der spannung und
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-12
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

(nemůže být ze známých dat určena)
http://www.emea.europa.eu/

Periphere Neuropathie (siehe Abschnitt 4.4)
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-12
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

(nemůže být ze známých dat určena)
http://www.emea.europa.eu/

der Haut und des Unterhautzell- gewebes
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-12
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Nicméně spojení s bicalutamidem nemůže být vyloučeno.
http://www.emea.europa.eu/

Ein Zusammenhang mit Bicalutamid kann jedoch nicht ausgeschlossen werden.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-12
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Kritéria pro ženu, která nemůže otěhotnět:
http://www.emea.europa.eu/

Kriterien für nicht gebärfähige Frauen:
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-12
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Přípravek PREZISTA nemůže bez jídla správně účinkovat.
http://www.emea.europa.eu/

PREZISTA kann nicht richtig wirken, wenn
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-12
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Nemůže být vyloučen opakovaný výskyt maligního onemocnění.
http://www.emea.europa.eu/

Das Wiederauftreten einer bösartigen Erkrankung ist nicht auszuschließen.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-12
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Žádná ze součástí vakcíny nemůže vyvolat infekci.
http://www.emea.europa.eu/

Keiner der in dem Impfstoff enthaltenen Bestandteile ist ansteckend.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-12
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Žádná ze složek vakcíny nemůže vyvolat chřipku.
http://www.emea.europa.eu/

Keiner der Inhaltsstoffe des Impfstoffes kann eine Grippe verursachen.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-12
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Tato vakcína nemůže vyvolat záškrt, tetanus, Př
http://www.emea.europa.eu/

Die Impfung stellt die beste Schutzmaßnahme gegen diese Krankheiten dar.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-12
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Žádná ze součásti vakcíny nemůže vyvolat infekci.
http://www.emea.europa.eu/

Keiner der in dem Impfstoff enthaltenen Bestandteile ist ansteckend.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-12
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Žádná ze složek vakcíny nemůže vyvolat infekci.
http://www.emea.europa.eu/

Keiner der in dem Impfstoff enthaltenen Bestandteile ist ansteckend.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-12
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Jestliže je pero prázdné, nemůže být znovu použito.
http://www.emea.europa.eu/

Wenn ein Pen leer ist, können Sie ihn nicht wiederverwenden.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-12
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Bez ritonaviru a jídla nemůže PREZISTA správně účinkovat.
http://www.emea.europa.eu/

PREZISTA kann ohne Ritonavir und Essen nicht richtig wirken.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-12
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Proto nemůže být předložen žádný specifický přehled četnosti.
http://www.emea.europa.eu/

Daher kann keine genaue Häufigkeit angegeben werden.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-12
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Jestliže jsou neuramidázy zablokovány, virus se nemůže šířit.
http://www.emea.europa.eu/

Wenn die Neuraminidasen blockiert werden, kann sich das Virus nicht ausbreiten.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-12
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia.
Muestre los resultados de escasa relevancia.

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana

Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.


Ayude a valorar búsquedas análogas:  bicalutamidem (Checo - Alemán) | neuramidázy (Checo - Alemán)


Los usuarios solicitan ayuda: vayan (Español>Inglés) | you still owe me 1000 gold (Inglés>Tagalo) | upadek (Polaco>Inglés) | ważność projektu (Polaco>Inglés) | strona zainteresowana (Polaco>Inglés) | toksyczności (Polaco>Inglés) | registrovanou (Checo>Griego) | sprzetem kontrolno (Polaco>Inglés) | sulfametoxazolo (Italiano>Español) | penjermaan (Indonesio>Inglés) | wesz (Polaco>Inglés) | puritano (Español>Inglés) | tetrametylenofosfonian (Polaco>Inglés) | 30 (Inglés>Italiano) | transportuje (Polaco>Inglés)


Denuncie un abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en tu lenguaje: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语