Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i. neuloŽenÍ cla
i. keine zÖlle
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
b) pravděpodobný vliv neuložení opatření
b) vermutliche auswirkungen des verzichts auf maßnahmen
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
otázka: jaké by byly důsledky neuložení opatření?
frage: was würde passieren, wenn die maßnahmen nicht verhängt würden?
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c) možné důsledky uložení nebo neuložení opatření vůči výrobnímu odvětví společenství
c) mögliche auswirkungen der einführung von maßnahmen bzw. des verzichts auf maßnahmen auf den wirtschaftszweig der gemeinschaft
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
400 -neuložení cla podle ustanovení dohod o celní unii uzavřených společenstvím -
400 -keine abgabenerhebung aufgrund der von der gemeinschaft geschlossenen abkommen über eine zollunion. -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
uvedené sdělení nicméně nemůže odůvodnit neuložení sankce v případě opakování protiprávního jednání.
diese mitteilung könne aber nicht in der weise berücksichtigt werden, dass die wiederholungstäterschaft ungeahndet bleiben müsste.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Účinky uložení či neuložení opatření vůči všem dotčeným stranám musí být řádně posouzeny a vyváženy.
dementsprechend müssen die auswirkungen der einführung von maßnahmen und des verzichts auf maßnahmen auf alle betroffenen parteien untersucht und gegeneinander abgewogen werden.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
11. poradní výbor souhlasí s komisí ohledně použití oznámení komise o neuložení nebo snížení pokut.
12. der beratende ausschuss empfiehlt die veröffentlichung seiner stellungnahme im amtsblatt der europäischen union.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
neuložení nebo velmi podstatné snížení částky ("oddíl b": 75 – 100 % snížení)
nichtfestsetzung oder wesentlich niedrigere festsetzung der geldbuße ("abschnitt b": ermäßigung um 75 % bis 100 %)
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
neuložení pokuty nebo velmi podstatné snížení její výše („oddíl b“: snížení o 75 % až 100 %)
nichtfestsetzung oder wesentlich niedrigere festsetzung einer geldbuße („abschnitt b“: ermäßigung von 75 % bis 100 %)
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
cenová výhoda pro uživatele, vyplývající z neuložení antidumpingových opatření, nekompenzuje přínos dosažený odstraněním narušování obchodu způsobovaného dumpingovými dovozy.
der preisvorteil, der sich für verwender ergibt, wenn keine antidumpingmaßnahmen eingeführt werden, wiegt den vorteil nicht auf, der durch die beseitigung der durch die gedumpten einfuhren verursachten handelsverzerrung entsteht.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1. neuložení pokuty nebo velmi podstatné snížení její výše ("oddíl b": snížení o 75% až 100%)
1. nichtfestsetzung oder wesentlich niedrigere festsetzung einer geldbuße (%quot%abschnitt b%quot%: verringerung zwischen 75% und 100%)
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
2.4.1. neuložení pokuty nebo velmi podstatné snížení její výše ("oddíl b": snížení o 75% až 100%)
2.4.1 nichtfestsetzung oder wesentlich niedrigere festsetzung einer geldbuße (%quot%abschnitt b%quot%: ermäßigung von 75% bis 100%)
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kromě toho komise vznesla připomínky k odlišným povinnostem ohledně transparentnosti v rámci téhož relevantního trhu29 a k neuložení povinnosti odděleného účetnictví30.
außerdem nahm die kommission zur frage differenzierter transparenzverpflichtungen innerhalb desselben relevanten markts29 sowie zur nichtauferlegung der verpflichtung zur getrennten buchführung stellung30.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
% 1 obsahuje neuložená data.
%1 hat ungesicherte daten.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: