Usted ha buscado: střediska [ Apagar colores ]
De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.
Checo |
Alemán |
Información |
Eurostat+ OECD Extrateritoriální finanční střediska
|
Eurostat+ OECD Offshore-Finanzzentrum
|
Última actualización: 2012-03-19 |
Středisko:
|
Última actualización: 2012-04-12 |
Střediska péče o děti předškolního věku a jesle
|
Kleinkindertagesstätten und sonstige Kinderkrippen und -tagesstätten
|
Última actualización: 2012-04-12 |
člen vědecké rady Řeckého střediska evropských studií( 1988– 1989)
|
Mitglied des Wissenschaftlichen Rats des Greek Center of European Studies( 1988- 1989)
|
Última actualización: 2012-03-19 |
Kandidátské země Extra EU 25 nestanoveno Zahraniční( offshore) finanční střediska
|
Bewerberländer Extra-EU-25 nicht aufgegliedert Offshore-Zentren DE
|
Última actualización: 2012-03-19 |
Správu prvního celoevropského automatizovaného clearingového střediska STEP2 zajišťuje clearingové středisko EBA.
|
Das erste europaweite automatisierte Clearinghaus, STEP2, wird von der EBA Clearing betrieben.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
ECB by uvítala další kroky směrem k vytvoření jednotné evropské asociace pro střediska evidence cenných papírů.
|
Die EZB würde weitere Schritte zur Schaffung einer gemeinsamen europäischen Vereinigung für zentrale Wertpapierverwahrstellen begrüßen.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
Instituce nacházející se v extrateritoriálních finančních střediscích se pro statistické účely považují za rezidenty na územích, ve kterých se tato střediska nacházejí.
|
In Off-shore-Finanzzentren ansässige Institute werden statistisch als Gebietsansässige der Staatsgebiete behandelt, in denen die Zentren ansässig sind.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
V řadě členských států toto vážným způsobem omezuje dostupnost padělaných bankovek pro národní analytická střediska a národní centrální banky, které nejsou národními analytickými středisky.
|
In einigen Mitgliedstaaten erschwert dies die Verfügbarkeit der falschen Banknoten für die NAZ und die NZBen, die keine NAZ sind, erheblich.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
Banky poštovních úřadů, které se nacházejí v extrateritoriálních finančních střediscích, se pro statistické účely považují za rezidenty na územích, na nichž se tato střediska nacházejí. Definice sektorů Klasifikace sektorů se řídí standardem ESA 95.
|
Definition von Sektoren Das ESVG 95 enthält die Normen für die Sektoreneinteilung. Die Abgrenzung der in den teilnehmenden Mitgliedstaaten ansässigen Geschäftspartner der POGI erfolgt nach ihrer Zugehörigkeit zu dem jeweiligen inländischen Sektor bzw.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
Příprava vytvoření Evropské sítě středisek farmakoepidemiologie a farmakovigilance (European Network of Centres of Pharmacoepidemiology and Pharmacovigilance, ENCePP) – sítě akademických středisek pro intenzivní sledování léčiv.
|
Vorbereitungen für die Errichtung eines europäischen Netzwerks der Zentren für Pharmakoepidemiologie und Pharmakovigilanz (European Network of Centres of Pharmacoepidemiology and Pharmacovigilance, ENCePP) – eines Netzes aus wissenschaftlichen Fachzentren für die intensive Beobachtung und Überwachung von Arzneimitteln.
|
Última actualización: 2012-04-12 |
0. — Tato položka je určena k pokrytí výdajů vztahujících se ke střediskům péče o děti předškolního věku a k jeslím.
|
Veranschlagt sind Mittel zur Deckung von Ausgaben für Kleinkindertagesstätten und sonstige Kinderkrippen und -tagesstätten.
|
Última actualización: 2012-04-12 |
Tato položka je určena k pokrytí výdajů vztahujících se ke střediskům péče o děti předškolního věku a k jeslím.
|
Veranschlagt sind Mittel zur Deckung von Ausgaben für Kleinkindertagesstätten und sonstige Kinderkrippen und -tagesstätten.
|
Última actualización: 2012-04-12 |
Překladatelské středisko Lucemburk
|
Übersetzungszentrum in Luxemburg
|
Última actualización: 2012-04-12 |
V roce 2002 zřídila ECB Středisko pro analýzu padělků, které má za úkol soustřeďovat statistické a technické údaje o padělcích z národních analytických středisek do jedné souborné databáze.
|
Im Jahr 2002 richtete die EZB ein Falschgeld-Analysezentrum ein, um die in den nationalen Analysezentren gesammelten statistischen und technischen Daten über Falschgeld in einer umfassenden Datenbank zu koordinieren.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
n. l., která symbolizuje námořní tradici Kypru a jeho roli, kterou sehrál jako významné středisko obchodu.
|
Es steht für Zyperns Geschichte als Seefahrernation und seine Bedeutung als Handelszentrum.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
Členění podle jednotlivých středisek se nevyžaduje.
|
Keine Einzelaufgliederung erforderlich.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
ledna 2007 mezinárodní dluhové cenné papíry na doručitele v globální podobě emitované prostřednictvím mezinárodních středisek evidence cenných papírů Euroclear Bank( Belgie) a Clearstream Banking Luxembourg emitovány jako ‚New Global Notes »( NGN) a musí být uloženy u společného uschovatele, který je mezinárodním střediskem evidence cenných papírů, případně střediskem evidence cenných papírů, které splňuje minimální požadavky stanovené ECB."
|
Januar 2007 müssen internationale Inhaberschuldverschreibungen, die über die internationalen Zentral verwahrer( ICSDs) Euroclear Bank( Belgien) und Clearstream Banking Luxembourg ausgegeben werden, um noten bankfähig zu sein, in Form der Neuen Globalurkunde( New Global Note, NGN) begeben und bei einem Wertpapier verwahrer( Common Safekeeper, CSK), der ein internationaler Zentralverwahrer oder gegebenenfalls eine zentrale Wertpapierverwahrstelle ist, hinterlegt sein, der/ die die von der EZB festgelegten Mindeststandards erfüllt."
|
Última actualización: 2012-03-19 |
Počet středisek pro zpracování hotovosti, která nejsou vlastněna národní centrální bankou
|
Anzahl der nicht im Eigentum der NZB stehenden Bargeldbearbeitungszentren
|
Última actualización: 2012-03-19 |
Je proto velmi důležité, aby s náležitým ohledem na probíhající trestní řízení byla přeprava padělaných bankovek národními analytickými středisky a národními centrálními bankami, které nejsou národními analytickými středisky, dovolena rovněž pro účely rámce.
|
Für den Transport falscher Banknoten von NAZ und NZBen, die keine NAZ sind, ist es daher unerlässlich, dass diese auch für die Zwecke des Handlungsrahmens zugelassen sind, wodurch anhängige Strafverfahren angemessen berücksichtigt werden.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
Buscar frases de traducción humana
Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.
Ayude a valorar búsquedas análogas: extrateritoriálních (Checo - Alemán) | farmakoepidemiologie (Checo - Alemán) | extrateritoriální (Checo - Alemán) | pharmacovigilance (Checo - Alemán)
Los usuarios solicitan ayuda: agradablemente (Español>Inglés) | læggedatoen (Danés>Francés) | actualizate (Rumano>Español) | asylberättigande (Sueco>Inglés) | leistungserbringern (Alemán>Italiano) | ma duc sa sap pamantul (Rumano>Inglés) | ako ay hindi makaka punta sa sabado (Tagalo>Inglés) | sticlã (Rumano>Inglés) | posiblly (Tagalo>Inglés) | proporțional (Rumano>Inglés) | puto (Español>Inglés) | hygiejneforholdene (Danés>Francés) | rimay (Quechua>Español) | obekymrad (Sueco>Inglés) | have you got a close friend (Inglés>Italiano)
Denuncie un abuso |
Acerca de MyMemory
| Contáctenos
MyMemory en tu lenguaje: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语