Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   

Usted ha buscado: blm    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Checo

Griego

Información

Komise zaujala předběžné stanovisko, že dotace, kterou poskytl BLM, představuje státní podporu ve smyslu čl. 87 odst. 1. Na BLM lze pohlížet jako na veřejnoprávní orgán zřízený nebo jmenovaný státem, který vykonává veřejný úkol, a platby poskytnuté tímto orgánem lze pokládat za platby ze státních zdrojů.

Η Επιτροπή θεωρεί προκαταρκτικά ότι η επιδότηση εκ μέρους της ΒLΜ συνιστά κρατική ενίσχυση κατά την έννοια του άρθρου 87 παράγραφος 1. Εκτιμά ότι η ΒLΜ μπορεί να θεωρηθεί δημόσιος φορέας που έχει συσταθεί ή οριστεί από το κράτος και εκτελεί δημόσια αποστολή και ότι τα πλεονεκτήματα που χορηγεί ο εν λόγω φορέας ενδέχεται να θεωρηθούν κρατικοί πόροι.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 3
Calidad:
Referencia: Anónimo

BLM vyčlenil na zavedení DVB-T v Bavorsku rozpočet 2,4 milionu EUR. Z uvedených finančních prostředků se částka 300000 EUR použije na informování spotřebitelů ohledně přechodu a částka 2,1 milionu EUR se poskytne provozovatelům komerčního vysílání na podporu přenosu jejich programových kanálů prostřednictvím DVB-T. Finanční pomoc provozovatelům komerčního vysílání se poskytne formou nenávratných grantů. Tato pomoc představuje v prvním roce částku 600000 EUR a ve třech následujících letech částku 500000 EUR.

Η ΒLΜ διέθεσε 2,4 εκατ. ευρώ από τον προϋπολογισμό της για την εισαγωγή της DVB-T στη Βαυαρία. Από τους πόρους αυτούς, 300000 ευρώ θα χρησιμοποιηθούν για την ενημέρωση των καταναλωτών όσον αφορά τη μετάβαση και 2,1 εκατ. ευρώ θα χορηγηθούν στους εμπορικούς ραδιοτηλεοπτικούς φορείς για να ενισχυθεί η μετάδοση DVB-T των σταθμών τους. Η χρηματοδοτική συνδρομή προς τους εμπορικούς ραδιοτηλεοπτικούς φορείς, η οποία θα χορηγηθεί με τη μορφή μη επιστρεπτέων επιχορηγήσεων, θα ανέλθει σε 600000 ευρώ το πρώτο έτος και σε 500000 ευρώ τα τρία επόμενα.Η χρηματοδοτική συνδρομή υπολογίζεται βάσει μεθόδου στην οποία λαμβάνονται υπόψη τέσσερα κριτήρια. Η μέθοδος εφαρμόζεται στους επιμέρους σταθμούς των εμπορικών ραδιοτηλεοπτικών φορέων. Οι σταθμοί λαμβάνουν ένα βαθμό για καθένα από τα τέσσερα κριτήρια που πληρούν. Τα τέσσερα κριτήρια είναι τα εξής: (i) ραδιοτηλεοπτικοί σταθμοί σε αντίθεση με τις υπηρεσίες μέσων μαζικής ενημέρωσης (ii) ραδιοτηλεοπτικοί σταθμοί που διαθέτουν άδεια από την BLM (iii) ραδιοτηλεοπτικοί σταθμοί που συμμετείχαν πριν στο αναλογικό επίγειο κανάλι (iv) τοπικοί ραδιοτηλεοπτικοί σταθμοί σε αντίθεση με τους εθνικούς.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 3
Calidad:
Referencia: Anónimo

Zdá se, že finanční pomoc BLM upřednostňuje dvě skupiny příjemců, a to především provozovatele komerčního vysílání, kteří se účastní sítě DVB-T a jsou přímými příjemci, a jednak společnost T-Systems, která provozuje síť DVB-T a je nepřímým příjemcem. Pokud jde o provozovatele vysílání, dotace od BLM pokrývá část jejich nákladů na vysílání prostřednictvím sítě DVB-T po dobu čtyř let. Dotace je tedy zbavuje výdajů, které představují část jejich běžných provozních nákladů. Pokud jde o síť, není vyloučeno, že společnost T-Systems jako provozovatel sítě získá nepřímou výhodu vyplývající z dotace od BLM, protože se může vyhnout potřebě účtovat koncovým uživatelům poplatek za přístup do DVB-T. V tomto stádiu však není zřejmé, zda došlo ke skutečnému převodu státních prostředků na provozovatele sítě.

Η χρηματοδοτική συνδρομή της ΒLΜ ευνοεί κατά τα φαινόμενα δύο ομάδες δικαιούχων, πρώτον, τους εμπορικούς ραδιοτηλεοπτικούς φορείς που συμμετέχουν στη DVB-T, ως άμεσους δικαιούχους, και, δεύτερον, το φορέα εκμετάλλευσης του δικτύου DVB-T, T-Systems, ως έμμεσο δικαιούχο. Στο επίπεδο των ραδιοτηλεοπτικών φορέων, η επιδότηση εκ μέρους της ΒLΜ καλύπτει ορισμένα από τα έξοδα μετάδοσης των ραδιοτηλεοπτικών φορέων μέσω του δικτύου DVB-T για περίοδο πέντε ετών. Κατά συνέπεια, η επιδότηση απαλλάσσει τους εν λόγω φορείς από δαπάνες που αποτελούν μέρος των συνήθων εξόδων λειτουργίας. Σε επίπεδο δικτύου, δεν αποκλείεται η T-Systems, ως φορέας εκμετάλλευσης του δικτύου, να αποκομίσει έμμεσο πλεονέκτημα χάρη στην επιδότηση της ΒLΜ, διότι ενδέχεται με τον τρόπο αυτό να μη χρειάζεται να χρεώνει στους τελικούς χρήστες την πρόσβαση στην DVB-T και να καθορίζει τα τέλη μετάδοσης σε επίπεδο υψηλότερο από αυτό που θα ήταν διατεθειμένοι να πληρώσουν οι ραδιοτηλεοπτικοί φορείς ελλείψει επιδότησης. Ωστόσο, στην παρούσα φάση, δεν είναι σαφές εάν υπήρξε πραγματική μεταφορά κρατικών πόρων στο φορέα εκμετάλλευσης δικτύου.Η Επιτροπή αμφιβάλλει επίσης εάν οι διαδικασίες προκήρυξης διαγωνισμού ήταν οι δέουσες ώστε να εξασφαλιστεί η ελαχιστοποίηση ή ακόμη και η εξάλειψη του επιλεκτικού οικονομικού πλεονεκτήματος ως αποτέλεσμα της επιδότησης της ΒLΜ και εάν, κατ'αυτό τον τρόπο, αποφεύχθηκε στρέβλωση του ανταγωνισμού. Αντίθετα, το μέτρο φαίνεται να στρεβλώνει τον ανταγωνισμό από την άποψη ότι το μερίδιο των εξόδων μετάδοσης που καλύπτει η επιδότηση δεν είναι το ίδιο για όλους τους εμπορικούς ραδιοτηλεοπτικούς φορείς και στο βαθμό που η επιδότηση δεν παρέχει, για παράδειγμα, στήριξη σε ραδιοτηλεοπτικούς φορείς που χρησιμοποιούν άλλες πλατφόρμες μετάδοσης εκτός της DVB-T. Επιπλέον, έχει αποδειχθεί στην πράξη ότι οι διαφορετικές πλατφόρμες μετάδοσης είναι δυνατό να υποκατασταθούν αμοιβαία σε λιανικό επίπεδο και, πιο συγκεκριμένα, ότι η εισαγωγή της DVB-T έχει επιπτώσεις στον ανταγωνισμό όσον αφορά τους καλωδιακούς φορείς εκμετάλλευσης. Επιπλέον, η Επιτροπή κρίνει ότι το εξεταζόμενο μέτρο ενδέχεται να επηρεάσει τις εμπορικές συναλλαγές μεταξύ των κρατών μελών, δεδομένου ότι οι εικαζόμενοι δικαιούχοι αναπτύσσουν δραστηριότητες παγκοσμίως σε σειρά διαφορετικών αγορών.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 3
Calidad:
Referencia: Anónimo

Oznámené opatření se týká zavedení digitální pozemní televize (dále jen "DVB-T") v německé zemi Bavorsko, kde bylo její vysílání zahájeno dne 30. května 2005, a to ve městech Mnichov a Norimberk. Projekt přechodu na toto vysílání řídil Bavorský úřad pro sdělovací prostředky – Bayerische Landeszentrale für neue Medien (dále jen "BLM").

Το κοινοποιηθέν μέτρο αφορά την εισαγωγή της ψηφιακής επίγειας τηλεόρασης ("DVB-T") στο γερμανικό ομόσπονδο κράτος της Βαυαρίας, όπου άρχισε να λειτουργεί στο Μόναχο και στη Νυρεμβέργη στις 30 Μαΐου 2005. Το σχέδιο μετάβασης υπάγεται στην αρχή μέσων μαζικής ενημέρωσης της Βαυαρίας Bayerische Landeszentrale für neue Medien ("BLM").

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 3
Calidad:
Referencia: Anónimo
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

Komise rovněž pochybuje o tom, že proběhla taková výběrová řízení, která by minimalizovala nebo dokonce eliminovala selektivní hospodářskou výhodu získanou díky dotaci od BLM a která by dostatečně zabránila narušení hospodářské soutěže. Zdá se naopak, že podpora narušuje hospodářskou soutěž tím, že podíl přenosových nákladů pokrytý dotací není stejný pro všechny provozovatele komerčního vysílání, a tím, že dotace například nepodporuje provozovatele vysílání, kteří využívají jiné přenosové platformy, než je DVB-T. Byla rovněž prokázána nahraditelnost mezi různými přenosovými platformami na trhu koncových spotřebitelů a zejména konkurenční účinek zavedení DVB-T na provozovatele kabelové televize. Komise se navíc domnívá, že toto opatření ovlivňuje obchod mezi členskými státy, neboť předpokládaní příjemci podnikají v mezinárodním měřítku na mnoha různých trzích.Pro případ, že Komise označí toto opatření za podporu, německé orgány se při zdůvodňování jeho slučitelnosti odvolávají na čl. 87 odst. 3 písm. c), čl. 87 odst. 3 písm. d) a na čl. 86 odst. 2 Smlouvy o ES. Pokud jde o čl. 87 odst. 3 písm. c), Komise má pochybnosti, že oznámené opatření je vhodné a nezbytné k zajištění plurality sdělovacích prostředků, prosazování rozvoje nových služeb nebo k podpoře hospodářské soutěže mezi různými přenosovými platformami, jak tvrdí německé orgány. Komise navíc nenašla žádný náznak, že oznámené opatření by bylo vhodné nebo nezbytné k překonání jiného druhu selhání trhu, jež by mohlo bránit přechodu na digitální televizi. Nutnost opatření se naopak zdá být pochybná, protože provozovatelé komerčního vysílání zjistili, že je výhodné zavést DVB-T, a více než rok přes tuto síť vysílali bez jakékoli záruky finanční podpory.

Οι γερμανικές αρχές επικαλέστηκαν το άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχεία γ) και δ) και το άρθρο 86 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ για να δικαιολογήσουν το συμβιβάσιμο του μέτρου, εάν διαπιστωθεί ότι αυτό συνιστά ενίσχυση. Όσον αφορά το άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ), η Επιτροπή αμφιβάλλει εάν το κοινοποιηθέν μέτρο είναι κατάλληλο και αναγκαίο για να εξασφαλιστεί η πολυφωνία των μέσων μαζικής ενημέρωσης, να προαχθεί η ανάπτυξη νέων υπηρεσιών ή να ενισχυθεί ο ανταγωνισμός μεταξύ των διαφόρων μέσων μετάδοσης, όπως ισχυρίζονται οι αρχές. Επιπλέον, η Επιτροπή δεν έχει καμία ένδειξη ότι το κοινοποιηθέν μέτρο είναι κατάλληλο ή αναγκαίο για να υπερκερασθεί οποιαδήποτε δυσλειτουργία της αγοράς που ενδέχεται να παρεμποδίσει τη μετάβαση στην ψηφιακή τηλεόραση. Αντίθετα, η αναγκαιότητα του μέτρου φαίνεται αμφίβολη δεδομένου ότι οι εμπορικοί ραδιοτηλεοπτικοί φορείς είχαν κρίνει συμφέρουσα την εισαγωγή της DVB-T και μετέδιδαν για διάστημα μεγαλύτερο των δύο ετών χωρίς καμία εγγύηση χρηματοοικονομικής βοήθειας.Όσον αφορά το άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο δ), η Επιτροπή σε προκαταρτική φάση είναι της άποψης ότι το μέτρο αφορά τη μετάδοση ραδιοτηλεοπτικών σημάτων και δεν σχετίζεται με συγκεκριμένο πολιτιστικό περιεχόμενο, το οποίο ειδάλλως δεν θα ήταν δυνατόν να μεταδοθεί.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 3
Calidad:
Referencia: Anónimo

Finanční pomoc je vypočítána na základě metody, která zohledňuje čtyři kritéria. Tato metoda se použije pro jednotlivé programové kanály provozovatelů komerčního vysílání. Uvedené kanály získají za každé z kritérií, které splňují, jeden bod. Jedná se o tato čtyři kritéria: i) Vysílání kanálů ve srovnání s mediálními službami; ii) vysílání kanálů s licencí od BLM; iii) vysílání kanálů, které dříve probíhalo v rámci pozemní analogové sítě; iv) místní vysílání kanálů ve srovnání s celostátními kanály.Každý bod má v závislosti na roku a na zeměpisné oblasti hodnotu mezi 10419 a 15000 EUR. Míra podpory představuje pro všechny programové kanály, roky a oblasti částku v rozmezí 5 až 55 procent přenosových nákladů provozovatele vysílání. Německo oznámilo finanční pomoc přidělenou místním televizním kanálům a pomoc přidělenou celostátním televizním kanálům jako dvě různá opatření. U obou příjemců se finanční pomoc počítá na základě výše uvedené metody.

Ανάλογα με το έτος και τη γεωγραφική περιοχή, η αξία κάθε βαθμού κυμαίνεται μεταξύ 10419 ευρώ και 15000 ευρώ. Για όλους τους σταθμούς, τα έτη και τις περιοχές η ένταση ενίσχυσης κυμαίνεται μεταξύ 5 και 55 τοις εκατό των εξόδων μετάδοσης των ραδιοτηλεοπτικών φορέων. Η Γερμανία κοινοποίησε τη χρηματοδοτική συνδρομή προς τους τοπικούς τηλεοπτικούς σταθμούς και τη χορηγηθείσα στους εθνικούς σταθμούς ως δύο ξεχωριστά μέτρα. Στην περίπτωση και των δύο δικαιούχων η συνδρομή υπολογίζεται βάσει της προαναφερθείσας μεθόδου.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 3
Calidad:
Referencia: Anónimo

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana

Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.


Ayude a valorar búsquedas análogas:  prostřednictvím (Checo - Griego) | veřejnoprávní (Checo - Griego)


Los usuarios solicitan ayuda: se la vie (Francés>Inglés) | uncompetitively (Inglés>) | main character (Inglés>Tagalo) | keskusliitto (Checo>Griego) | specie (Neerlandés (België)>Francés) | nagligaw (Tagalo>Inglés) | fuen (Finés>Inglés) | varu (Estonio>Eslovaco) | krupp (Estonio>Sueco) | revenue; (Inglés>Estonio) | trafikoverflytningsprojekter (Danés>Francés) | maakuntahallituksen (Finés>Neerlandés (België)) | parecede (Inglés>Griego) | abn (Checo>Finés) | vandals (Inglés>)


Denuncie un abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en tu lenguaje: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语