Usted ha buscado: hlasování [ Apagar colores ]
De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.
Checo |
Húngaro |
Información |
Hlasování Rady guvernérů se řídí ustanoveními článku 205 Smlouvy.
|
A Kormányzótanács szavazására az e szerződés 205. cikkének rendelkezései az irányadók.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
Maďarsko a Polsko se zdržely hlasování( celkem 39 hlasů).
|
Magyarország és Lengyelország tartózkodott( összesen 39 szavazat).
|
Última actualización: 2012-03-19 |
Pravidla hlasování jsou upřesněna v jednacím řádu uvedeném v článku 12.3.
|
A szavazási szabályokat a 12.3. cikkben említett eljárási szabályzat határozza meg.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
Prezident dá rovněž podnět k hlasování, požádá-li o to některý z členů Rady guvernérů.
|
Ezenkívül az elnök szavazási eljárást folytat le a Kormányzóanács valamely tagjának kezdeményezésére.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
Článek 10 Zasedání Rady EMI a postup při hlasování 10.1 Rada EMI zasedá alespoň desetkrát ročně.
|
10. cikk Az EMI Tanácsának ülései és a szavazási eljárások 10.1.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
V takových případech je rozhodnutí vyžadující jednomyslnost přijato bez hlasování zástupce vlády dotyčného členského státu.
|
Ilyen esetekben az egyhangúságot igénylő határozatokat a kérdéses tagállam kormánya képviselőjének szavazata nélkül kell meghozni.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
3. Zdržení se hlasování přítomných nebo zastoupených členů není překážkou přijetí usnesení Rady vyžadujících jednomyslnost.
|
( 3) A jelen lévő vagy képviselt tagok tartózkodása nem akadálya a Tanács egyhangúságot igénylő jogi aktusai elfogadásának.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
4.3 Zdržení se hlasování nebrání tomu, aby Rada guvernérů přijala rozhodnutí podle článku 41.2 statutu.
|
( 4.3) A szavazástól való tartózkodás nem akadálya az alapokmány 41.2. cikke szerinti határozatok Kormányzótanács általi elfogadásának.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
Předseda, nebo v jeho nepřítomnosti jeden z místopředsedů řídícího výboru, předsedá schůzi správní rady, avšak neúčastní se hlasování.
|
Az Igazgatótanács ülésein az Igazgatási Bizottság elnöke, illetve akadályoztatása esetén egyik alelnöke elnököl; az elnök nem szavaz.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
17 Proto byla po většinovém hlasování na plenárním zasedání výboru CHMP navrhovaná indikace považována za přípustnou a byla podpořena následující formulací:
|
14 Ezért a javasolt indikációt a CHMP szavazat többséggel elfogadhatónak tekintette és az alábbi megfogalmazásban támogatta:
|
Última actualización: 2012-04-11 |
Článek 9 Členové Evropského parlamentu nemohou být vyšetřováni, zadrženi nebo stíháni pro své názory či hlasování během výkonu své funkce.
|
9. cikk A feladataik ellátása során kifejtett véleményük vagy leadott szavazatuk miatt az Európai Parlament tagjai ellen nem folytatható vizsgálat, nem vehetők őrizetbe és nem vonhatók bírósági eljárás alá.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
V každém případě, pokud Rada jedná jako normotvůrce, zveřejní se výsledky a odůvodnění hlasování, jakož i prohlášení uvedená v zápisu.
|
Amikor a Tanács jogalkotói minőségében jár el, a szavazások eredményét és a szavazás indokolását, valamint a jegyzőkönyvben rögzített megjegyzéseket minden esetben nyilvánosságra kell hozni.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
Ačkoli tedy byla po většinovém hlasování na plenárním výboru CHMP navrhovaná indikace monoterapie losartanem považována za přijatelnou a je podpořena touto formulací:
|
Ezért, bár a javasolt indikációt a lozartán monoterápia esetében a CHMP többségi szavazással elfogadhatónak tekintette, és az alábbi megfogalmazásban támogatta:
|
Última actualización: 2012-04-11 |
Je třeba stanovit pravidla hlasování ve Výboru pro platební a zúčtovací systémy a umožnit Radě guvernérů přezkoumat rozhodnutí Výboru pro platební a zúčtovací systémy.
|
A PSSC számára szükség van szavazási szabá lyokra, és arra, hogy a PSSC határozatait a Kormányzó tanács felülvizsgálhassa.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
3. Na návrh Výboru pro zadávání zakázek podaný prostřednictvím Výkonné rady přijme Rada guvernérů interní jednací řád Výboru pro zadávání zakázek, včetně pravidel pro hlasování.
|
( 3) A Kormányzótanács a beszerzési bizottságnak az Igazgatóság által továbbított javaslata alapján eljárva fogadja el a beszerzési bizottság belső eljárási szabályzatát, beleértve a szavazás szabályait.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
Pokud Evropská rada rozhoduje hlasováním, její předseda a předseda Komise se jej neúčastní. Zdržení se hlasování přítomných nebo zastoupených členů není překážkou přijetí usnesení Evropské rady vyžadujících jednomyslnost.
|
A megerősített együttműködés végrehajtásából eredő, az intézményeknél felmerülő igazgatási költségeken kívüli kiadások a részt vevő tagállamokat terhelik, kivéve, ha az Európai Parlamenttel folytatott konzultációt követően a Tanács valamennyi tagja egyhangúlag másként határoz.( az EUSz.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
V zájmu právní jednoznačnosti však doporučuje, aby byla zajištěna shoda mezi pravidly hlasování v návrhu rozhodnutí a pravidly zakotvenými ve stanovách CEBS, což si může vyžádat přímý odkaz na příslušná ustanovení Smlouvy v návrhu rozhodnutí.
|
A jogi egyértelműség kedvéért azonban az EKB ajánlja, hogy biztosítsák a határozattervezet szavazásra vonatkozó szabályai és a CEBS ilyen szabályai közötti összhangot, ami szükségessé teheti a Szerződés vonatkozó rendelkezésére történő hivatkozásnak a határozattervezetbe való beiktatását.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
Rada guvernérů Evropské centrální banky( ECB) dnes rozhodla o pokračování svého stávajícího režimu hlasování a o zavedení rotačního systému, pouze když počet guvernérů a prezidentů národních centrálních bank zemí eurozóny( dále jen guvernéři) překročí 18.
|
- Az EKB a jelenlegi szavazási rendszer folytatása mellett döntött Az Európai Központi Bank( EKB) Kormányzótanácsa a mai napon döntést hozott a mostani szavazási rendszer folytatásáról, valamint arról, hogy csak akkor vezeti be a rotációs rendszert, amikor az euroövezeti nemzeti központi bankok elnökei( továbbiakban elnökök) létszáma meghaladja a 18-at.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
V konečném hlasování, které následovalo po ústním vysvětlení podaném žadatelem / držitelem rozhodnutí o registraci, se vyslovila většina (26+2 pro ano, 3 pro ne) pro přijetí indikací tak, jak byly navrženy žadatelem / držitelem rozhodnutí o registraci, včetně indikací pro léčbu velmi malých pacientů (ve věku 6 měsíců až 2 let), pokud u nich byla stanovena diagnóza přetrvávajícího astmatu.
|
A kérelmező/ forgalomba hozatali engedély jogosultjának szóbeli meghallgatását követően a szavazás alapján (26+2 igen, 3 nem szavazat) a CHMP a kérelmező/ forgalomba hozatali engedély jogosultja által javasolt indikáció elfogadása mellett döntött, beleértve a nagyon fiatal (6 hónapostól 2 éves korig) gyermekek kezelését is, amennyiben a tartós asztma diagnózisát állapították meg.
|
Última actualización: 2012-04-11 |
Článek 201 Byl-li podán návrh na vyslovení nedůvěry Komisi pro její činnost, může Evropský parlament o tomto návrhu rozhodnout až po uplynutí tří dnů od jeho podání, a to pouze veřejným hlasováním.
|
201. cikk Az Európai Parlament, ha a Bizottság tevékenysége miatt bizalmatlansági indítványt terjesztenek elé, arról legkorábban az indítvány beterjesztése után három nappal, nyílt szavazással határoz.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
Buscar frases de traducción humana
Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.
Ayude a valorar búsquedas análogas: přetrvávajícího (Checo - Húngaro) | prostřednictvím (Checo - Húngaro) | místopředsedů (Checo - Húngaro) | jednoznačnosti (Checo - Húngaro)
Los usuarios solicitan ayuda: favorite users (Inglés>Portugués) | abordaje (Español>Estonio) | zero-valent (Inglés>Griego) | urter (Danés>Español) | traditionelere (Neerlandés (België)>Inglés) | funkcionalnost (Esloveno>Inglés) | janelas (Portugués>Indonesio) | voorstel structuur 2-jarige master (Neerlandés (België)>Inglés) | pride (Inglés>Jemer) | kadmium (Checo>Neerlandés (België)) | sempre (Italiano>Ruso) | transmissões (Portugués>Francés) | funkcionalnostmi (Esloveno>Inglés) | control (Inglés>Rumano) | arctium (Inglés>Árabe)
Denuncie un abuso |
Acerca de MyMemory
| Contáctenos
MyMemory en tu lenguaje: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语