Usted ha buscado: válka [ Apagar colores ]
De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.
Checo |
Serbio |
Información |
Ano i válka, kteráž byla mezi Roboámem a Jeroboámem po všecky dny.
|
A bee rat izmedju Rovoama i Jerovoama jednako.
|
Última actualización: 2012-05-05 |
Byla tedy válka mezi Azou, a mezi Bázou králem Izraelským, po všecky dny jejich.
|
I bee rat izmedju Ase i Vase cara Izrailjevog svega veka njihovog.
|
Última actualización: 2012-05-05 |
Pročež byla válka mezi Azou a Bázou, králem Izraelským, po všecky dny jejich.
|
I bee rat izmedju Ase i Vase, cara Izrailjevog, svega veka njihovog.
|
Última actualización: 2012-05-05 |
Aby aspoň zvěděli věkové synů Izraelských, a poznali, co jest to válka, čehož první něvěděli:
|
Da bi barem nasledje sinova Izrailjevih znalo i razumelo ta je rat, barem oni koji od pre nisu znali:
|
Última actualización: 2012-05-05 |
Opět byla válka v Gob s Filistinskými. Tehdáž Sibbechai Chusatský zabil Sáfu, kterýž byl z synů téhož obra.
|
Posle toga nasta opet rat s Filistejima u Govu; i tada Sivehaj Husaæanin ubi Safa, koji bee od sinova Rafajevih.
|
Última actualización: 2012-05-05 |
I stalo se, když byla válka mezi domem Saulovým a mezi domem Davidovým, a Abner statečně zastával domu Saulova,
|
I dok bee rat izmedju doma Saulovog i doma Davidovog, Avenir branjae dom Saulov.
|
Última actualización: 2012-05-05 |
Vznikla pak opět válka; a vytáh David, bojoval proti Filistinským, a porazil je porážkou velikou, a utekli před ním.
|
I nasta opet rat, i David izadje i pobi se s Filistejima, i razbi ih veoma, te beae od njega.
|
Última actualización: 2012-05-05 |
Tři léta kraloval v Jeruzalémě, (a jméno matky jeho Michaia, dcera Urielova z Gabaa), a byla válka mezi Abiášem a Jeroboámem.
|
Tri godine carova u Jerusalimu. Materi mu bee ime Mahaja, kæi Urilova iz Gavaje. A bee rat izmedju Avije i Jerovoama.
|
Última actualización: 2012-05-05 |
Kterýžto kdyžkoli sobě zvoloval bohy nové, tedy bývala válka v branách, pavézy pak ani kopí nebylo vidíno mezi čtyřidcíti tisíci v Izraeli.
|
On izabra nove bogove, tada rat bee na vratima; vidjae li se tit ili koplje medju èetrdeset hiljada u Izrailju?
|
Última actualización: 2012-05-05 |
Vznikla pak opět válka Filistinských proti Izraelovi. I vytáhl David a služebníci jeho s ním, a bili se s Filistinskými, tak že ustal David.
|
I nasta opet rat izmedju Filisteja i Izrailja, i David otide sa slugama svojim, i tukoe se s Filistejima tako da David susta.
|
Última actualización: 2012-05-05 |
Byla pak válka veliká s Filistinskými po všecky dny Saulovy, protož kohožkoli Saul viděl muže silného, a kohokoli udatného, bral ho k sobě.
|
I bee veliki rat s Filistejima svega veka Saulovog; i koga god vidjae Saul hrabrog i junaka, uzimae ga k sebi.
|
Última actualización: 2012-05-05 |
Potom pak když trvala válka v Gázer s Filistinskými, tehdy zabil Sibbechai Chusatský Sippaje, kterýž byl zplozený z obrů, i sníženi jsou.
|
A posle toga nasta rat u Gezeru u Filistejima; tada Sivehaj Husaæanin ubi Sifaja koji bee roda divovskog, i bie pokoreni.
|
Última actualización: 2012-05-05 |
Opět byla jiná válka v Gát, a byl tam muž veliké postavy, kterýž měl po šesti prstech, všech čtyřmecítma, a byl i on zplozený z téhož obra.
|
I opet nasta rat u Gatu, gde bee jedan èovek vrlo visok, koji imae po sedam prsta, skupa dvadeset i èetiri; i on bee roda divovskog.
|
Última actualización: 2012-05-05 |
Byla ještě i jiná válka s Filistinskými, kdežto zabil Elchanan, syn Jairův, Lachmi bratra Goliáše Gittejského, u jehož kopí bylo dřevo jako vratidlo tkadlcovské.
|
Nasta opet rat s Filistejima, u kome Elhanan, sin Jairov ubi Lamiju, brata Golijata Getejina, kome kopljaèa bee kao vratilo.
|
Última actualización: 2012-05-05 |
I trvala dlouho válka mezi domem Saulovým a domem Davidovým. David pak čím dále tím více se silil, ale dům Saulův čím dále tím se více umenšoval.
|
I dugo bee rat izmedju doma Saulovog i doma Davidovog; Ali David sve veæma jaèae, a dom Saulov postajae sve slabiji.
|
Última actualización: 2012-05-05 |
Potom byla také válka v Gát. A byl tam muž veliké postavy, kterýž měl u rukou a u noh po šesti prstech, všech čtyřmecítma, a byl také syn toho obra.
|
I opet nasta rat u Gatu, gde bee jedan èovek vrlo visok, koji imae po est prsta na rukama i na nogama, svega dvadeset i èetiri, i on bee takodje roda Rafajevog.
|
Última actualización: 2012-05-05 |
Byla ještě i jiná válka s Filistinskými v Gob, kdež Elchánan syn Járe Oregim Betlémský zabil bratra Goliáše Gittejského, u jehož kopí bylo dřevo jako vratidlo tkadlcovské.
|
I opet nasta drugi rat u Govu s Filistejima; i tada Elhanan, sin Jare-Oregimov Vitlejemac, ubi brata Golijata Getejina, kome kopljaèa bee kao vratilo.
|
Última actualización: 2012-05-05 |
Buscar frases de traducción humana
Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.
Ayude a valorar búsquedas análogas: filistinskými (Checo - Serbio) | čtyřidcíti (Checo - Serbio)
Los usuarios solicitan ayuda: i can be reached for you (Inglés>Vietnamita) | smsc (Italiano>Inglés) | breasts (Inglés>) | kinky (Neerlandés (België)>Polaco) | mission statement (Inglés>Afrikaans) | vca (Neerlandés (België)>Maltés) | metrical foot (Inglés>Español) | stil (Neerlandés (België)>Coreano) | miera (Inglés>Español) | smoothing (Inglés>Japonés) | feder (Español>Neerlandés (België)) | mille (Latín>Italiano) | 110782 (Neerlandés (België)>Coreano) | gentilissima signora ferreira (Italiano>Portugués) | 1 external earth grounding screw: (Inglés>Sueco)
Denuncie un abuso |
Acerca de MyMemory
| Contáctenos
MyMemory en tu lenguaje: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语