Usted ha buscado: výhradou [ Apagar colores ]
De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.
Checo |
Esloveno |
Información |
S výhradou odstavce 8 nebudou tato doporučení zveřejněna.
|
Ob upoštevanju določb odstavka 8 se ta priporočila ne objavijo.
|
Última actualización: 2012-03-20 |
Odstavec 12 se použije obdobně s výhradou této změny.
|
Ob upoštevanju naslednjih spre memb, se smiselno uporablja odstavek 12.
|
Última actualización: 2012-03-20 |
10 pododstavec 2 se použije obdobně s výhradou těchto změn:
|
Ob upoštevanju naslednjih sprememb, se smiselno uporablja odstavek 10( 2):
|
Última actualización: 2012-03-20 |
dubna 2007 s výhradou přechodných ustanovení uvedených v článku 15.
|
aprila 2007, ob upoštevanju prehodnih določb iz člena 15.
|
Última actualización: 2012-03-20 |
dubna 2007 s výhradou přechodných ustanovení uvedených v článku 15 těchto obecných zásad.
|
aprila 2007, ob upoštevanju prehodnih določb iz člens 15 smernice.
|
Última actualización: 2012-03-20 |
zastupování a kolektivní obrana zájmů pracovníků a zaměstnavatelů včetně spolurozhodování, s výhradou odstavce 5;
|
zastopanje in kolektivna obramba interesov delavcev in delodajalcev, vključno s soodločanjem, ob upoštevanju odstavka 5;
|
Última actualización: 2012-03-20 |
S výhradou odstavce 4 mohou rovněž žádat o kopie všech dokumentů týkajících se vyhodnocení úspěšné nabídky."
|
Zahtevajo lahko tudi kopije vseh dokumentov v zvezi z ocenitvijo izbrane ponudbe, ob upoštevanju odstavka 4."
|
Última actualización: 2012-03-20 |
Další výhradou bylo neposkytnutí konkrétních údajů o bezpečnosti přípravku a údajů o bezpečnosti přípravku po udělení rozhodnutí o registraci.
|
Poleg tega se je pojavil zadržek zaradi pomanjkanja varnostnih podatkov ali postmarketinških podatkov o varnosti za to zdravilo.
|
Última actualización: 2012-04-12 |
a) disponibilní likvidity na účtu PM nebo b) příchozích plateb od jiných účastníků TARGET2 s výhradou příslušných optimalizačních postupů.
|
( a) z razpoložljivo likvidnostjo na PM računu; ali( b) s plačili, prejetimi od drugih udeležencev v sistemu TARGET2, ob upošte vanju veljavnih procesov optimizacije.
|
Última actualización: 2012-03-20 |
i) s výhradou určitých podmínek stanovit vzájemné uznávání postupů pro hloubkovou kontrolu klienta provedených třetími osobami v jiných členských státech;
|
( i) zagotovitev medsebojnega priznavanja postopkov skrbnega preverjanja strank, ki jih opravijo tretje osebe v drugih državah članicah, pod določenimi pogoji;
|
Última actualización: 2012-03-20 |
S výhradou prováděcích opatření uvedených ve třetím pododstavci mohou příslušné orgány stanovit omezení nebo podmínky pro nabízení AIF podle tohoto článku.
|
Pod pogojem izvedbenih ukrepov iz tretjega pododstavka lahko v skladu s tem členom pristojni organi naložijo omejitve ali pogoje glede trženja AIS.
|
Última actualización: 2012-03-20 |
Investiční fondy členěné podle druhu investiční politiky: s výhradou menších rozdílů jsou požadovaná členění stejná jako členění pro investiční fondy celkem.
|
Investicijski skladi, razčlenjeni glede na vrsto investicijske politike: Razen manjših razlik so zahtevane razčlenitve enake kot za investicijske sklade skupaj.
|
Última actualización: 2012-03-20 |
2, pak lze odstavec 1 uvedeného článku použít s výhradou schválení příslušnými orgány." b) V odstavci 12 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:
|
izpostavljenostmi kreditne institucije v tej kategoriji izpostavljenosti, niso bistvene v smislu člena 89( 2), se lahko na podlagi odobritve pristojnih organov uporablja odstavek 1 navedenega člena."
|
Última actualización: 2012-03-20 |
Ve vhodných případech a s výhradou potřeby náležitého prosazování by opatření Společenství měla členským státům poskytovat alternativní řešení pro dosažení cílů opatření.
|
Kadar je to primerno in ob upoštevanju potrebe po pravilnem izvrševanju, naj bi ukrepi Skupnosti zagotovili državam članicam alternativne načine doseganja ciljev iz ukrepov.
|
Última actualización: 2012-03-20 |
Tato dohoda stanoví, že připojené centrální banky budou dodržovat tyto obecné zásady s výhradou případných upřesnění a změn, na kterých se strany dohodnou.
|
Tak sporazum mora določati, da bodo priključene CB ravnale v skladu to smernico, ob upoštevanju katerih koli medsebojno dogovorjenih ustreznih specifikacij in sprememb.
|
Última actualización: 2012-03-20 |
Článek 240 S výhradou pravomocí přiznaných Soudnímu dvoru touto smlouvou nejsou spory, v nichž je Společenství stranou, vyňaty z pravomoci vnitrostátních soudů.
|
Člen 240 Spori, v katerih je ena od strank Skupnost, niso izvzeti iz pristojnosti sodišč držav članic, razen kjer je bila pristojnost s to pogodbo dodeljena Sodišču.
|
Última actualización: 2012-03-20 |
S výhradou článku 28.5 nesmějí být podíly národních centrálních bank na upsaném základním kapitálu ECB převedeny, zastaveny nebo se stát předmětem výkonu rozhodnutí.
|
Deležev nacionalnih centralnih bank v vpisanem kapitalu ECB ob upoštevanju člena 28.5 ni mogoče prenesti, zastaviti ali zaseči.
|
Última actualización: 2012-03-20 |
Důvěrné údaje jsou přístupné s výhradou výjimek stanovených v odstavci 2 pouze úředníkům Komise( Eurostatu), kteří je mohou využívat výhradně ke statistickým účelům.
|
Zaupni podatki so ob upoštevanju izjem iz odstavka 2 dostopni samo uradnikom Komisije( Eurostat), ki jih lahko uporabljajo izključno za statistične namene.
|
Última actualización: 2012-03-20 |
Z hodnocení 15. a 16. zprávy PSUR o moxifloxacinu z října 2008 vyplynuly s ohledem na případy život ohrožující hepatotoxicity vážné výhrady k bezpečnosti přípravku.
|
V oktobru 2007 je potekalo ocenjevanje 15. in 16. poročila o varnosti zdravil z moksifloksacinom, ki je razkrilo velike zadržke glede varnosti uporabe moksifloksacina, vključno z življenjsko nevarnimi primeri hepatotoksičnosti.
|
Última actualización: 2012-04-12 |
Německo vzneslo výhrady, že tento veterinární přípravek může znamenat případná závažná rizika pro veřejné zdraví, na základě následujících důvodů:
|
Nemčija je izrazile pomisleke, da bi utegnilo to zdravilo za uporabo v veterinarski medicini pomeniti potencialno resno tveganje za javno zdravje, in sicer na naslednji podlagi:
|
Última actualización: 2012-04-12 |
Buscar frases de traducción humana
Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.
Ayude a valorar búsquedas análogas: spolurozhodování (Checo - Esloveno) | optimalizačních (Checo - Esloveno) | následujících (Checo - Esloveno)
Los usuarios solicitan ayuda: chana dal (Inglés>Tamil) | mzte (Tagalo>Inglés) | sobra 3oo plus ang ndi q na accept (Tagalo>Inglés) | lola (Español>Japonés) | musta na (Tagalo>Japonés) | polinesio (Español>Danés) | nangii (Cingalés>Inglés) | kall (Sueco>Catalán) | pag-aaral na may pamamalo (Tagalo>Inglés) | interim analyses (Inglés>Griego) | politiquear (Español>Danés) | ans (Español>Inglés) | telefon: (Alemán>Polaco) | manns (Inglés>Checo) | shvat (Español>Inglés)
Denuncie un abuso |
Acerca de MyMemory
| Contáctenos
MyMemory en tu lenguaje: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语