Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   

Usted ha buscado: nebezpečné    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Checo

Español

Información

nebezpečné vzhledem k lokalizaci krvácení
http://www.emea.europa.eu/

difícilmente accesible debido a su localización
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Přerušit náhle užívání tohoto přípravku je nebezpečné.
http://www.emea.europa.eu/

Es peligroso interrumpir la toma de este medicamento de forma repentina.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

To může být nebezpečné a je to důvodem k obavám.
http://www.emea.europa.eu/

Esta acumulación podría ser peligrosa y es motivo de preocupación.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Interakce mezi teofylinem a ciprofloxacinem je potenciálně životu nebezpečné.
http://www.emea.europa.eu/

La interacción entre teofilina y ciprofloxacino es potencialmente peligrosa para la vida del paciente.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Po použití zůstává v systému potenciálně nebezpečné množství fentanylu.
http://www.emea.europa.eu/

Una cantidad potencialmente peligrosa de fentanilo permanece en el sistema después de su uso.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Podání roztoku s touto vzduchovou bublinou není nebezpečné. av
http://www.emea.europa.eu/

No es perjudicial inyectar la solución con la en
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Může být nebezpečné pro osoby, které nadměrně požívají alkohol.
http://www.emea.europa.eu/

Este medicamento es perjudicial para personas que padecen alcoholismo.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Náhodné sebepoškození injekčně aplikovaným přípravkem je nebezpečné – před použitím čtěte příbalovou informaci.
http://www.emea.europa.eu/

La inyección accidental es peligrosa – léase el prospecto antes de usarlo.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Jestliže jste přestal( a) používat přípravek STELARA Není nebezpečné přestat přípravek STELARA používat.
http://www.emea.europa.eu/

Si interrumpe el tratamiento con STELARA Dejar de tomar STELARA no es peligroso.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Basiliximab má, s ohledem na průběh těhotenství a kojení novorozence, potenciálně nebezpečné imunosupresivní účinky.
http://www.emea.europa.eu/

Basiliximab posee efectos inmunosupresores potencialmente peligrosos con respecto al curso de la gestación y a los lactantes expuestos a basiliximab con la leche materna.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Každý pacient léčený venlafaxinem má být proto poučen ohledně ovlivnění schopnosti řídit nebo obsluhovat nebezpečné stroje.
http://www.emea.europa.eu/

Por tanto, cualquier paciente que esté recibiendo venlafaxina debe tener precaución acerca de su capacidad para conducir o manejar maquinaria peligrosa.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 2
Calidad:

Pacienti pociťující tyto příznaky nesmí vykonávat potenciálně nebezpečné činnosti, jako je řízení vozidel a obsluha strojů.
http://www.emea.europa.eu/

Los pacientes deben evitar realizar tareas potencialmente peligrosas, como conducir o manejar maquinaria mientras presenten estos síntomas.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Tyto krevní sraženiny mohou být nebezpečné, jestliže se dostanou do jiné části těla, např. do plic.
http://www.emea.europa.eu/

Estos coágulos pueden ser peligrosos si se desplazan a otros lugares del organismo como los pulmones.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Stejně jako jiné podobné léky (antitrombotika), může i Xarelto způsobit krvácení, které může být potenciálně životu nebezpečné.
http://www.emea.europa.eu/

Al igual que otros medicamentos similares (antitrombóticos), Xarelto puede causar sangrados, que pueden poner en peligro la vida del paciente.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Halocur nesmí kontaminovat vodní toky, protože může být nebezpečný pro ryby a další vodní organismy.
http://www.emea.europa.eu/

Únicamente para uso veterinario - medicamento sujeto a prescripción veterinaria.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Náhodná injekce je nebezpečná – před použitím čtěte příbalovou informaci.
http://www.emea.europa.eu/

La inyección accidental es peligrosa – léase el prospecto antes de usarlo.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 2
Calidad:

Ale nyní Hospodin Bůh můj dal mi odpočinutí všudy vůkol, není žádného protivníka, ani outoku nebezpečného.
1 Kings 5.4

Pero ahora, Jehovah mi Dios me ha dado reposo por todas partes; no existe adversario ni calamidad
1 Kings 5.4

Última actualización: 2012-05-04
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

Veterinární přípravek nesmí kontaminovat vodní toky, protože může být nebezpečný pro ryby a další vodní organismy.
http://www.emea.europa.eu/

ProMeris no se deberá verter en cursos de agua, dado que podría ser peligroso para los peces y otros organismos acuáticos.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 2
Calidad:

Přípravek Halocur by se neměl dostat do vodních toků, jelikož může být nebezpečný pro ryby a jiné vodní organismy.
http://www.emea.europa.eu/

Halocur no debe llegar a las corrientes de agua, pues puede ser perjudicial para los peces y para otros organismos acuáticos.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Halocur nesmí kontaminovat vodní toky, protože může být nebezpečný pro ryby a další vodní organismy.
http://www.emea.europa.eu/

HALOCUR no debe verterse en cursos de agua, dado que podría resultar peligroso para los peces y otros organismos acuáticos.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana

Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.


Ayude a valorar búsquedas análogas:  imunosupresivní (Checo - Español) | ciprofloxacinem (Checo - Español) | nebezpečného (Checo - Español)


Los usuarios solicitan ayuda: solidarité (Francés>Esloveno) | agricolis (Latín>Francés) | připomenout (Checo>Inglés) | poz (Polaco>Estonio) | contact already in the list (Inglés>Portugués) | bobolahan (Tagalo>Inglés) | malignancy (Inglés>Italiano) | hermes (Alemán>Checo) | simd (Alemán>Inglés) | currenttime (Francés>Inglés) | gichi-mookomaan (Inglés>Italiano) | attempting (Italiano>Chino Simplificado) | excels (Inglés>Neerlandés (België)) | svincoli (Italiano>Español) | misura (Español>Neerlandés (België))


Denuncie un abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en tu lenguaje: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语