Usted ha buscado: ninon [ Apagar colores ]
De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.
Checo |
Español |
Información |
la Sra. Ninon COLNERIC
|
Última actualización: 2008-03-04 |
(1) Dne 6. října 2000 skončí funkční období těchto soudců Soudního dvora Evropských společenství: paní Ninon COLNERIC a pánů Davida A. O. EDWARDA, Petera JANNA, P. J. G. KAPTEYNA, Antonia Maria LA PERGOLY, Josého Carlose MOITINHA DE ALMEIDY, Jeana-Pierra PUISSOCHETA a Hanse RAGNEMALMA, a funkční období těchto generálních advokátů Soudního dvora Evropských společenství: pánů Georgia COSMASE, Niala FENNELLYHO, Philippa LEGERA a Antonia SAGGIA.
|
(1) Los mandatos de la Sra. Ninon COLNERIC, de los Sres. David A. O. EDWARD, Peter JANN, P. J. G. KAPTEYN, Antonio Mario LA PERGOLA, José Carlos MOITINHO DE ALMEIDA, Jean-Pierre PUISSOCHET, Hans RAGNEMALM, jueces, así como los de los Sres. Georgios COSMAS, Nial FENNELLY, Philippe LEGER y Antonio SAGGIO, abogados generales del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, expiran el 6 de octubre de 2000.
|
Última actualización: 2008-03-04 |
(1) Funkční období soudců Soudního dvora Evropských společenství, pánů Petera JANNA, Christiaana TIMMERMANSE, Konrada SCHIEMANNA, Jiřího MALENOVSKÉHO, Jean-Pierra PUISSOCHETA, paní Ninon COLNERICOVÉ a pánů Stiga VON BAHRA, Antonia TIZZANA, Josého Narcisa DA CUNHA RODRIGUESE, Pranase KŪRISE, George ARESTISE, Anthonyho BORGA BARTHETA, Egilse LEVITSE, a generálních advokátů Soudního dvora Evropských společenství, paní Christiny STIX-HACKLOVÉ a pánů Philippa LÉGERA, Leenderta GEELHOEDA a Paola MENGOZZIHO, skončí dne 6. října 2006.
|
(1) Los mandatos de los Sres. Peter JANN, Christiaan TIMMERMANS, Konrad SCHIEMANN, Jiří MALENOVSKÝ y Jean-Pierre PUISSOCHET, la Sra. Ninon COLNERIC y los Sres. Stig VON BAHR, Antonio TIZZANO, José Narciso DA CUNHA RODRIGUES, Pranas KŪRIS, George ARESTIS, Anthony BORG BARTHET y Egils LEVITS, jueces, así como los de la Sra. Christine STIX-HACKL y los Sres. Philippe LÉGER, Leendert GEELHOED y Paolo MENGOZZI, abogados generales del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, expiran el 6 de octubre de 2006.
|
Última actualización: 2008-03-04 |
Buscar frases de traducción humana
Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.
Ayude a valorar búsquedas análogas: společenství (Checo - Español) | malenovského (Checo - Español) | colnericové (Checo - Español) | evropských (Checo - Español)
Los usuarios solicitan ayuda: udgang (Danés>Griego) | oversaturated (Inglés>Italiano) | testa (Inglés>Griego) | mi mandi (Italiano>Español) | standaardafdrukken (Neerlandés (België)>Francés) | hija (Inglés>Danés) | cn (Danés>Polaco) | gutschrift (Francés>Inglés) | à toi aussi (Francés>Inglés) | componere (Italiano>Inglés) | semikvantitativní (Checo>Maltés) | antiaphteux (Francés>Neerlandés (België)) | indimenticabili (Italiano>Español) | prendre le transport (Francés>Español) | fougã¨re (Francés>Inglés)
Denuncie un abuso |
Acerca de MyMemory
| Contáctenos
MyMemory en tu lenguaje: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语