Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
for rammerne af sine skønsbeføjelser 30.
cp-pharma a která jsou tímto způsobem vymezena 30.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de mener derfor ikke, at skattemyndighederne havde skønsbeføjelser.
proto se domnívají, že finanční orgány nevyužily žádnou diskreční pravomoc.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- rammedirektiver, som giver medlemsstaterne betydelige skønsbeføjelser hvad angår gennemførelse,
- rámcové směrnice, které ponechávají členským státům značnou volnost, co se týče provádění,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
medlemsstaterne har vide skønsbeføjelser såvel for vedtagelsen af handlingsplaner som for fastlæggelsen af indholdet heri.
Členské státy mají širokou posuzovací pravomoc jak pro přijetí akčních plánů, tak pro určení jejich obsahu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den rummer vide skønsbeføjelser til den ordregivende myndighed og kan begrænse de interesserede aktørers deltagelse.
poskytuje totiž veřejnému zadavateli široký prostor pro posouzení a může omezovat účast zainteresovaných provozovatelů.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ombudsmanden kunne imidlertid undersøge, hvorvidt institutionerne har handlet inden for rammerne af disse skønsbeføjelser.
ve%ejný ochránce práv však m7že p%ezkoumat, zda orgány a instituce jednaly v mezích této volnosti.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den pointerede, at kommissionen har vide skønsbeføjelser på det konkurrencepolitiske område, i særdeleshed hvad angår bødeudmåling.
zdůraznil, že se komise v oblasti hospodářské politiky těší velké volnosti uvážení, zejména pokud jde o určování výše pokut.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for at øge selskabernes fleksibilitet er de aktuelle nationale skønsbeføjelser til at anvende de respektive metoder blevet omdannet til muligheder for institutterne selv.
za účelem zvýšení pružnosti společností byly současné vnitrostátní pravomoci v oblasti používání příslušných metod transformovány do možností volby pro instituce samotné.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ombudsmanden bemærkede, at eu’s institutioner har vide skønsbeføjelser i fastlæggelsen af udvælgelseskriterier og andre betingelser for indkaldelser af forslag.
ve%ejný ochránce práv poukázal na to, že orgán7m a institucím eu je p%i stanovování výbÙrových kritérií a jiných podmínek výzev k p%edložení návrh7 dána široká volnost.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de gældende lovrammer omfatter ikke specifikke kriterier for at vurdere erhververens egnethed og har derved givet de relevante myndigheder vide skønsbeføjelser med hensyn til at godkende, modvirke
stávající právní rámec nestanovuje zvláštní kritéria pro posuzování vhodnosti nabyvatele. příslušné orgány tak mají značný prostor pro schvalování navržených akvizic, pro odrazování od nich nebo pro jejich zamítání.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
denne foranstaltning er selektiv, selv inden for den offentlige sektor, ikke mindst på grund af de skønsbeføjelser, som de kompetente myndigheder nyder.
selektivní povaha tohoto opatření, i mezi podniky veřejného sektoru, vyplývá rovněž z pravomoci rozhodovat podle volného uvážení, kterou příslušný orgán má.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
det er derfor tilsynsmyndighedens opgave at sikre, at disse skønsbeføjelser anvendes på en måde, der ikke er åbenlyst forkert hvad angår definitionen af tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse.
je tedy úkolem kontrolního úřadu zajistit, aby tato volnost byla uplatňována bez jakéhokoli zjevného omylu, pokud jde o vymezení služeb obecného hospodářského zájmu.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kommissionen bør have mulighed for at benytte sig af et rejsebureau eller en konferencearrangør til at godtgøre konferencedeltageres udgifter, forudsat at det sikres, at det private firma ikke udøver nogen skønsbeføjelser.
mělo by být možné, aby komise za účelem zajištění náhrady nákladů účastníkům konferencí využila služeb určité cestovní kanceláře nebo subjektu organizujícího konference, za předpokladu, že tato soukromá společnost nevykonává žádnou pravomoc na základě uvážení.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[41] den eneste undtagelse fra disse regler forekommer i forbindelse med fiskale støtteordninger, hvor der automatisk indrømmes skattefritagelser eller skattelettelser uden skønsbeføjelser fra myndighedernes side.
[41] jedinou výjimkou je schválený režim daňové podpory, kdy se prominutí daní nebo úleva na daňové povinnosti poskytuje na způsobilé výdaje automaticky bez aplikace uvážení správních orgánů.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
de kompetente myndigheder bør forestå specifikke opgaver, der kræver passende administrative skønsbeføjelser, dvs. pligt til at vurdere skadens omfang og tage stilling til, hvilke afhjælpende foranstaltninger der bør træffes.
příslušné orgány by měly být pověřeny zvláštními úkoly spojenými s odpovídajícím správním rozhodováním a posuzováním; zejména se jedná o povinnost posoudit význam škod a určit, která nápravná opatření je třeba přijmout.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nrm har skønsbeføjelser for så vidt angår markedsanalysen af "adgangsstyring for digitale radio- og tv-tjenester" i overensstemmelse med artikel 6, stk.
je na zvážení vnitrostátních regulačních orgánů, aby prováděly analýzu trhu pro "systémy podmíněného přístupu pro služby digitálního televizního a rozhlasového vysílání" v souladu s čl.
Última actualización: 2012-12-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tilladelsesordninger skal bygge på kriterier, der regulerer udøvelsen af de kompetente myndigheders skønsbeføjelse, så denne ikke udøves vilkårligt
povolovací režimy jsou založeny na kritériích, která vylučují, aby příslušné orgány vykonávaly svoji diskreční pravomoc svévolným způsobem.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad: