Usted ha buscado: anges [ Apagar colores ]
De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.
Danés |
Alemán |
Información |
|
Última actualización: 2009-01-01 |
Följande ska anges:
|
Folgende Angaben sind erforderlich:
|
Última actualización: 2009-01-01 |
OBD-gränsvärdena anges antingen i
|
Die OBD-Schwellenwerte finden sich in:
|
Última actualización: 2009-01-01 |
I detta direktiv anges
|
In dieser Richtlinie sind festgelegt:
|
Última actualización: 2009-01-01 |
Kompletterande kodningsregler anges här.
|
Weitere Codierungsregeln sind in dieser Verordnung aufgeführt.
|
Última actualización: 2009-01-01 |
Priserna anges exklusive moms.
|
Die Preise werden ohne Mehrwertsteuer bewertet.
|
Última actualización: 2009-01-01 |
[2] Produkternas ursprung ska anges.
|
[2] Der Ursprung der Erzeugnisse muss angegeben werden.
|
Última actualización: 2009-01-01 |
Provningsmetoden anges i avsnitt 4.
|
Die Prüfmethode ist in Abschnitt 4 beschrieben.
|
Última actualización: 2009-01-01 |
I fält 15a anges landkoden.
|
15a ist der Code des betreffenden Landes anzugeben.
|
Última actualización: 2009-01-01 |
(1) Avgifter anges i euro.
|
(1) Vergoedingen en lasten luiden in euro.
|
Última actualización: 2009-01-01 |
(1) Avgifter anges i euro.
|
(1) Die Gebühren und Entgelte sind in Euro angegeben.
|
Última actualización: 2009-01-01 |
Dessutom ska följande uppgifter anges:
|
Auf diesem Dreieck ist das Markenzeichen der "Herzogskrone" aufgedruckt, darunter die Angaben:
|
Última actualización: 2009-01-01 |
Datum ska anges med sex siffror.
|
Das Datum ist sechsstellig anzugeben.
|
Última actualización: 2009-01-01 |
[2] Produkternas ursprung skall anges.
|
[2] Aanduiding van de oorsprong van de producten.
|
Última actualización: 2009-01-01 |
[2] Produkternas ursprung skall anges.
|
[2] Der Ursprung der Erzeugnisse muss angegeben werden.
|
Última actualización: 2009-01-01 |
Dessutom ska följande uppgifter anges:"
|
Auf diesem Dreieck ist das Markenzeichen der "Herzogskrone" aufgedruckt, darunter der Schriftzug:"
|
Última actualización: 2009-01-01 |
Sätenas läge skall anges i rapporten.
|
De stand van de stoelen moet in het rapport worden vermeld.
|
Última actualización: 2009-01-01 |
- den geografiska beteckningen anges i översättning,
|
- die betreffende geografische Angabe in Übersetzung verwendet wird,
|
Última actualización: 2009-01-01 |
a) Avsändningslandet ska anges i fält 7.
|
a) in vak 7 het land van herkomst worden vermeld,
|
Última actualización: 2009-01-01 |
a) Avsändningslandet ska anges i fält 7.
|
a) in Feld 7 das Herkunftsland;
|
Última actualización: 2009-01-01 |
Buscar frases de traducción humana
Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.
Ayude a valorar búsquedas análogas: avsändningslandet (Danés - Alemán) | provningsmetoden (Danés - Alemán) | kompletterande (Danés - Alemán)
Los usuarios solicitan ayuda: 1890 (Inglés>Alemán) | she?s crazy (Tagalo>Inglés) | peito de frango com molho de caril~ (Portugués>Inglés) | environnementplease (Francés>Inglés) | kamias tree (Tagalo>Bengalí) | evrything (Francés>Inglés) | procreandis (Latín>Francés) | information de base (Francés>Inglés) | svantaggi (Italiano>Español) | exécutabilité (Francés>Inglés) | 愛してる (Japonés>Tagalo) | endommagements (Francés>Inglés) | informatiepakketten (Neerlandés (België)>Francés) | palatuntunang (Tagalo>Árabe) | interdisons (Francés>Inglés)
Denuncie un abuso |
Acerca de MyMemory
| Contáctenos
MyMemory en tu lenguaje: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语