Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   

Usted ha buscado: folkeretten    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Danés

Eslovaco

Información

Overensstemmelse med folkeretten

Súlad s medzinárodným právom

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 3
Calidad:
Referencia: Anónimo

ECB har status som juridisk person i folkeretten.
http://www.ecb.int/

ECB má právnu subjektivitu podľa medzinárodného verejného práva.
http://www.ecb.int/

Última actualización: 2012-03-20
Tema: Finanzas
Frecuencia: 1
Calidad:

c) mellem et land og et landområde, der ikke tilhører noget land ifølge folkeretten

c) medzi krajinou a inou pozemskou oblasťou, ktorá nie je časťou žiadnej krajiny podľa medzinárodného práva, alebo

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 3
Calidad:
Referencia: Anónimo

1. Direktivet anvendes i overensstemmelse med folkeretten på udtømning af forurenende stoffer i:

1. Táto smernica sa v súlade s medzinárodným právom vzťahuje na vypúšťanie znečisťujúcich látok:

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

-at bekæmpe international kriminalitet i overensstemmelse med folkeretten under behørigt hensyn til Rom-statutten.

-bojovať proti medzinárodnému zločinu v súlade s medzinárodným právom s náležitým dodržiavaním Rímskeho štatútu.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 2
Calidad:
Referencia: Anónimo

13. opfordrer Althea-missionen til at forpligte sig til i menneskerettighedsanliggender at respektere fællesskabsretten og folkeretten;

13. vyzýva, aby sa misia "Althea" zaviazala, že sa bude riadiť právnymi predpismi Spoločenstva a medzinárodnými predpismi pre ľudské práva;

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

1. Dette direktiv anvendes i overensstemmelse med folkeretten på udtømning af forurenende stoffer i:

1. Táto smernica sa v súlade s medzinárodným právom vzťahuje na vypúšťanie znečisťujúcich látok:

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 2
Calidad:
Referencia: Anónimo

d) en medlemsstats eksklusive økonomiske zone eller tilsvarende zone som fastlagt i overensstemmelse med folkeretten, og

d) vo výhradnej hospodárskej zóne alebo v rovnocennej zóne členského štátu, zriadenej v súlade s medzinárodným právom; a

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 3
Calidad:
Referencia: Anónimo

3. Anvendelsen af stk. 2 berører ikke strengere afleveringskrav for skibe, der er vedtaget i overensstemmelse med folkeretten.

3. Odsek 2 sa použije bez toho, aby boli dotknuté prísnejšie požiadaviek na vyloženie odpadu z lode, prijatých v súlade s medzinárodným právom.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 3
Calidad:
Referencia: Anónimo

(2) Folkeretten udstikker rammerne for de aktiviteter, der gennemføres i forbindelse med konfliktforebyggelse, -styring og -løsning i Afrika.

(2) Medzinárodné právo vymedzuje rámec na činnosti uskutočňované v kontexte predchádzania, riadenia a riešenia konfliktov v Afrike.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 2
Calidad:
Referencia: Anónimo

4. Intet i denne artikel berører de kontraherende parters suverænitetsudøvelse over havne på deres område i overensstemmelse med folkeretten.

4. Nič v tomto článku neovplyvňuje výkon zvrchovanosti zmluvných strán nad prístavmi na ich území v súlade s medzinárodným právom.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 2
Calidad:
Referencia: Anónimo

Ved opfyldelsen af forpligtelsen til at samarbejde i overensstemmelse med konventionen af 1982 og folkeretten følger de kontraherende parter navnlig følgende principper:

Pri uvádzaní povinnosti spolupracovať do platnosti v súlade s dohovorom z roku 1982 a medzinárodným právom, budú zmluvné strany uplatňovať najmä tieto zásady:

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 2
Calidad:
Referencia: Anónimo

2. Dette direktiv er ikke til hinder for, at medlemsstaterne anvender strengere bestemmelser til bekæmpelse af forurening fra skibe i overensstemmelse med folkeretten.

2. Táto smernica nebráni členským štátom, aby voči znečisťovaniu z lodí prijali prísnejšie opatrenia v súlade s medzinárodným právom.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 3
Calidad:
Referencia: Anónimo

De Europaeiske Faellesskaber og deres medlemsstater samt OEstrig, Norge, Sverige og Finland erklaerer, at bestemmelserne i artikel 7 er underkastet de i henhold til folkeretten vedtagne regler om jurisdiktion over undersoeiske kabler og roerledninger eller, saafremt der ikke findes saadanne regler, almindelige folkeretlige regler.

Európske spoločenstvá a ich členské štáty a Rakúsko, Nórsko, Švédsko a Fínsko prehlasujú, že ustanovenia článku 7 podliehajú platným pravidlám medzinárodného práva o jurisdikcii nad podmorskými káblami a potrubiami alebo tam, kde takéto pravidlá neexistujú, všeobecnému medzinárodnému právu.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 2
Calidad:
Referencia: Anónimo

7. Som det gælder for andre dele af folkeretten, har den humanitære folkeret to hovedkilder: internationale konventioner (traktater) og folkeretlig sædvaneret. Den folkeretlige sædvaneret udgøres af staternes praksis, som de accepterer som bindende. Retlige afgørelser og fremtrædende juristers skrifter er subsidiære måder at fastlægge loven på.

7. Ako súčasť medzinárodného práva má MHP dva hlavné zdroje: medzinárodné dohovory (zmluvy) a obyčajové medzinárodné právo. Obyčajové medzinárodné právo je tvorené praxou štátov, ktorú uznávajú ako zaväzujúcu. Súdne rozhodnutia a spisy významných odborníkov sú druhotné zdroje práva.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

(14) Denne forordning bør ikke berøre anvendelsen af folkeretlige bestemmelser om diplomatisk immunitet. Hvis den ret, der er kompetent efter denne forordning, ikke kan udøve sin kompetence som følge af, at der foreligger diplomatisk immunitet i henhold til folkeretten, bør kompetencen fastlægges efter national lovgivning i den medlemsstat, hvor den berørte person ikke nyder immunitet.

(14) Toto nariadenie by malo mať účinky bez toho, aby bolo dotknuté uplatňovanie medzinárodného verejného práva týkajúceho sa diplomatických imunít. Ak právomoc podľa tohto nariadenia nemožno vykonávať z dôvodu existencie diplomatickej imunity podľa medzinárodného práva, právomoc sa má vykonávať podľa vnútroštátneho práva v členskom štáte, v ktorom dotknutá osoba nepožíva takúto imunitu.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:
Referencia: Anónimo

Appellanten gør endvidere gældende, at Retten i Første Instans har fortolket de relevante folkeretlige principper forkert.

Odvolateľ ďalej uvádza, že Súd prvého stupňa podal nesprávny výklad príslušných zásad medzinárodného práva:

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

-respekt for de demokratiske principper, retsstatsprincippet, mindretals rettigheder, kvinders og børns rettigheder samt folkerettens principper

-rešpektovanie demokratických zásad, právneho štátu, práv menšín, žien a detí a zásad medzinárodného práva,

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 2
Calidad:
Referencia: Anónimo

6. Dette direktiv anfægter ikke folkeretlige rettigheder og forpligtelser.

6. Touto smernicou nie sú dotknuté práva a povinnosti podľa medzinárodného práva.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 2
Calidad:
Referencia: Anónimo

3. Stk. 1 gælder ikke tilfælde, hvor en medlemsstat er bundet af en folkeretlig forpligtelse, dvs.:

3. Odsekom 1 nie sú dotknuté prípady, v ktorých je členský štát viazaný povinnosťou podľa medzinárodného práva, a to:

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 2
Calidad:
Referencia: Anónimo

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana

Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.


Ayude a valorar búsquedas análogas:  menneskerettighedsanliggender (Danés - Eslovaco) | suverænitetsudøvelse (Danés - Eslovaco) | konfliktforebyggelse (Danés - Eslovaco) | retsstatsprincippet (Danés - Eslovaco) | fællesskabsretten (Danés - Eslovaco)


Los usuarios solicitan ayuda: terminate (Inglés>Italiano) | tetrahedron (Inglés>Italiano) | internationale (Alemán>Esloveno) | beetles (Inglés>Coreano) | meines (Francés>Alemán) | tea cosy (Inglés>Italiano) | temporariness (Inglés>Italiano) | straßenverkehrssicherheitsstudien (Alemán>Esloveno) | pilona (Español>Portugués) | veranstaltung (Alemán>Español) | ella fue bien profesional y atenta (Español>Inglés) | syndt (Danés>Inglés) | hai (Alemán>Español) | tequila (Español>Inglés) | five (Inglés>Checo)


Denuncie un abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en tu lenguaje: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语