Usted buscó: te moeten vaststellen (Neerlandés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

French

Información

Dutch

te moeten vaststellen

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

terug te moeten betalen.

Francés

la cour déclare et arrête :

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het is erg pijnlijk dit te moeten vaststellen, maar het is zo.

Francés

l'année dernière, c'est george kenney qui l'a quitté.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

maar we zijn verbijsterd te moeten

Francés

c'est une question importante.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik meen het te moeten betwijfelen.

Francés

j'en doute.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

dus zullen we de juiste maatregelen moeten vaststellen.

Francés

nous définirons alors ces mesures appropriées.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

ik vind het dan ook bijzonder jammer te moeten vaststellen dat de raad dit debat niet bijwoont.

Francés

mais il s'agit aussi d'améliorer la coopération au sein du parlement.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

zes principes lijken te moeten worden aanbevolen.

Francés

l'élaboration d'une 1'analyse des principales peu de chances d'aboutir lequel s'inscrit la même a dans pas

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

hij betreurt te moeten vaststellen dat in het kader van dit beleid te vaak loze beloften zijn gedaan.

Francés

il regrette de constater que ces politiques ont trop souvent fait l’objet de promesses non tenues.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het is teleurstellend om te moeten vaststellen dat al die hulp lang niet altijd een goed effect heeft gehad.

Francés

il est décevant de devoir constater que cette aide n' a pas toujours abouti à de bons résultats, loin de là.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

het doet me pijn te moeten vaststellen dat economische belangen onder andere in mijn land primeren boven mensenrechten.

Francés

il m'est pénible de constater que dans mon pays, entre autres, les intérêts économiques priment sur les droits de l'homme.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het doet pijn aan het hart te moeten vaststellen dat ondanks de campagnes er toch nog zoveel mensen beginnen met roken.

Francés

cela fait mal au cur de devoir constater qu' il y a encore, malgré les campagnes, tant de gens qui commencent à fumer.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

en was het niet bespottelijk te moeten vaststellen dat de reisgenoten van stalin proberen de reisgenoten van hitler te beoordelen?

Francés

dans le passé, je me suis toujours prononcée en faveur du maintien de l'immunité parlementaire, tant

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

dialoog: de gemeenschap heeft niet de pretentie de behoeften, prioriteiten en aan pak van haar partners te moeten vaststellen.

Francés

dialogue: la corrfmunauté n'a pas la prétention de définir les besoins, les priorités, les modes de faire de ses partenaires.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het is dan ook schrijnend te moeten vaststellen dat met zulke belangrijke beslissingen voor de deur wij nog jammerlijk ver van dit doel verwijderd zijn.

Francés

il est donc navrant de constater qu'avec de telles décisions importantes à prendre, nous sommes malheureusement encore loin d'atteindre cet objectif.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

op grond van alle in overweging genomen gegevens meent de commissie de produktie voor het derde kwartaal 1983 te moeten vaststellen op 26 miljoen ton.

Francés

l'ensemble des éléments pris en considération amène la commission à fixer à 26 millions de tonnes la production du troisième trimestre 1983.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het is toch te gek om na vijfjaar universi­taire opleiding te moeten vaststellen dat je met je bekwaamheden in het ene land wel terecht kunt en in het andere niet.

Francés

il en résultera une meilleure compréhension entre nous.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het is inderdaad betreurenswaardig te moeten vaststellen dat een kwalitatief zo hoog staand verslag als dat van de heer linkohr, in de praktijk zo weinig effect sorteert.

Francés

premièrement, que nous adhérions à la catégorie 3 des crédits de l'accord interinstitutionnel et que nous le considérions comme un plafond à ne pas dépasser.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het is ontmoedigend te moeten vaststellen dat maatregelen tegen waterverontreiniging die in de jaren '80 hadden moeten worden genomen, nog steeds niet zijn uitgevoerd.

Francés

il est décourageant de constater que des mesures contre la pollution aquatique qui devraient en place depuis les années 80 n'ont toujours pas été adoptées.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik vind het jammer te moeten vaststellen dat directoraat­generaal xvi, de regionale beleidsvleugel van de europese com­missie, zwaar overweegt het leader­programma te schrap­pen wanneer het in 1999 afloopt.

Francés

elle est donc souvent tributaire notifications faites par des particuliers ou des groupes d'intérêt à défaut d'informations correctes ou complètes fournies par les États membres.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het comité juicht deze mededeling van de commissie toe, maar betreurt het te moeten vaststellen dat er nog steeds belemmeringen zijn waardoor de lokale dimensie niet daadwerkelijk in acht kan worden genomen.

Francés

adoption par le comité des régions, le 14 mars.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,712,521,966 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo