Usted ha buscado: weleer [ Apagar colores ]
De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.
Neerlandés (België) |
Francés |
Información |
De eeuwige vijanden van weleer zijn nu immers de meest samenwerkingsgezinde buren ter wereld.
|
Nos ennemis ancestraux sont devenus nos voisins les plus coopératifs.
|
Última actualización: 2012-03-21 |
Toch zoeken de federalisten, verblind als zij zijn door hun utopieën van weleer, de fout geenszins bij zichzelf!
|
Pourtant, aveuglés par leurs utopies d’ un autre âge, les fédéralistes ne se remettent nullement en cause!
|
Última actualización: 2012-03-21 |
Het zal moeilijk, zelfs bijna onmogelijk zijn een weg te vinden terug naar de groei en de boom van weleer.
|
Un retour à la croissance et au boom sous leurs formes antérieures sera difficile voire presque impossible.
|
Última actualización: 2012-03-01 |
Anderen hebben het in dat geval over de organoleptische kwaliteit en weer anderen over kwaliteit verbonden met specialiteiten van weleer.
|
D'autres parlent de qualité organoleptique d'un produit et d'autres, enfin, parlent de qualité liée à la tradition des produits de terroir.
|
Última actualización: 2012-03-01 |
Heden ten dage moeten de waterproblemen op een andere manier worden beschouwd, zonder de strijdlustige houding van weleer.
|
Aujourd'hui, les questions de l'eau doivent être vues autrement, sans les comportement belliqueux d'autrefois.
|
Última actualización: 2012-03-01 |
Anderen hebben het in dat geval over de organoleptische kwaliteit en weer anderen over kwaliteit verbonden met specialiteiten van weleer.
|
D' autres parlent de qualité organoleptique d' un produit et d' autres, enfin, parlent de qualité liée à la tradition des produits de terroir.
|
Última actualización: 2012-03-21 |
Heden ten dage moeten de waterproblemen op een andere manier worden beschouwd, zonder de strijdlustige houding van weleer.
|
Aujourd'hui, les questions de l' eau doivent être vues autrement, sans les comportement belliqueux d' autrefois.
|
Última actualización: 2012-03-21 |
Wij zijn hulp verschuldigd aan een wanhopig volk dat elke dag weer geconfronteerd wordt met de gevolgen van het nefaste overheidsbeleid van weleer.
|
Nous devons aider un peuple qui vit et endure chaque jour et de manière désespérée les conséquences des anciennes politiques gouvernementales néfastes.
|
Última actualización: 2012-03-21 |
Deze boom speelt een even belangrijke rol in het bos; de vrucht ervan is een belangrijk bestanddeel in de banketbakkerij van weleer.
|
Les aspects environnementaux et de protection d'un écosystème extrêmement important et en recul manifeste passent par la protection de cet arbre et de son fruit, qui sont rattachés à des zones forestières et à des traditions pâtissières ancestrales.
|
Última actualización: 2012-03-01 |
Met de bestreden bepalingen wordt derhalve ingegaan tegen de doelstelling van weleer, namelijk de objectivering van de toegang tot de magistratuur.
|
Les dispositions attaquées vont dès lors à l'encontre de l'objectif poursuivi naguère, à savoir l'objectivation de l'accès à la magistrature.
|
Última actualización: 2012-04-05 |
Laten de koloniale mogendheden van weleer - Groot-Brittannië, Frankrijk, België, Italië, Duitsland en Nederland - maar troepen zenden.
|
Laissons l’ Europe - la Grande-Bretagne, la France, la Belgique, l’ Italie, l’ Allemagne, les Pays-Bas, toutes d’ anciennes puissances coloniales - envoyer leurs propres troupes.
|
Última actualización: 2012-03-01 |
Als het gaat om de kameraden van weleer is alles toegestaan, zelfs als iedereen weet dat er niets verandert zoals in het geval van Vietnam.
|
Dès qu'il s'agit des anciens camarades, tout est admis, même si, comme au Vietnam, chacun sait que rien ne bouge.
|
Última actualización: 2012-03-01 |
Als het gaat om de kameraden van weleer is alles toegestaan, zelfs als iedereen weet dat er niets verandert zoals in het geval van Vietnam.
|
Dès qu' il s' agit des anciens camarades, tout est admis, même si, comme au Vietnam, chacun sait que rien ne bouge.
|
Última actualización: 2012-03-21 |
Anders worden weer kiemen gezaaid voor nieuwe criminaliteit, ondemocratisch gedrag en de tijden van weleer, revolutie, burgeroorlog, schending van mensenrechten.
|
A défaut, d'autres foyers de criminalité vont éclater, la tendance antidémocratique s'accentuera, et le pays sombrera à nouveau dans la révolution, la guerre civile et la violation des droits de l'homme.
|
Última actualización: 2012-03-01 |
Anders worden weer kiemen gezaaid voor nieuwe criminaliteit, ondemocratisch gedrag en de tijden van weleer, revolutie, burgeroorlog, schending van mensenrechten.
|
A défaut, d' autres foyers de criminalité vont éclater, la tendance antidémocratique s' accentuera, et le pays sombrera à nouveau dans la révolution, la guerre civile et la violation des droits de l' homme.
|
Última actualización: 2012-03-21 |
Dan zijn wij weer terug bij de voor de Europese belastingbetaler zo kostbare voedselbergen, terug bij de misère van weleer, iets waar niemand op zit te wachten.
|
Plus personne ne veut revoir cela.
|
Última actualización: 2012-03-01 |
In deze zware en ingewikkelde tijden zijn zekerheden moeilijk te vinden, denk maar aan de Aziatische crisis en de "voorspellingen" van onze economische goeroes van weleer!
|
En ces temps contrariés et complexes, nul ne peut prétendre à des certitudes... je ne rappellerai que l'épisode de la crise asiatique et des « prédictions » de nos doctes économistes en leur temps!
|
Última actualización: 2012-03-01 |
Dan zijn wij weer terug bij de voor de Europese belastingbetaler zo kostbare voedselbergen, terug bij de misère van weleer, iets waar niemand op zit te wachten.
|
En l' absence d' une réforme de la PAC, nous nous retrouverons avec des excédents alimentaires, comme au temps où les montagnes d' aliments s' accumulaient aux frais des contribuables européens- une époque plutôt noire. Plus personne ne veut revoir cela.
|
Última actualización: 2012-03-21 |
In deze zware en ingewikkelde tijden zijn zekerheden moeilijk te vinden, denk maar aan de Aziatische crisis en de" voorspellingen" van onze economische goeroes van weleer!
|
En ces temps contrariés et complexes, nul ne peut prétendre à des certitudes... je ne rappellerai que l' épisode de la crise asiatique et des « prédictions » de nos doctes économistes en leur temps!
|
Última actualización: 2012-03-21 |
Wij moeten terug naar de sport van weleer met de daarbij behorende traditionele waarden, waarbij maar één ding belangrijk is, namelijk het winnen van een medaille.
|
Pour le préserver, le sport doit revenir à ses valeurs traditionnelles et ne rechercher qu'une seule récompense: la médaille.
|
Última actualización: 2012-03-01 |
Buscar frases de traducción humana
Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.
Ayude a valorar búsquedas análogas: samenwerkingsgezinde (Neerlandés (België) - Francés) | belastingbetaler (Neerlandés (België) - Francés) | organoleptische (Neerlandés (België) - Francés) | voorspellingen (Neerlandés (België) - Francés)
Los usuarios solicitan ayuda: prodlužuje (Checo>Francés) | isit (Inglés>Tagalo) | nanakawan ard disk (Tagalo>Inglés) | ludens (Checo>Inglés) | kantana (Tagalo>Inglés) | reban (Malayo>Inglés) | dirigíveis (Español>Inglés) | over throw (Tagalo>Inglés) | van vid (Sueco>Finés) | cap (Catalán>Esperanto) | 一緒に梱包する (Japonés>Inglés) | natabi ko (Tagalo>Inglés) | kalaboso (Inglés>Tagalo) | nakita ko itong trabaho na ito sa internet (Tagalo>Inglés) | residule income (Inglés>Italiano)
Denuncie un abuso |
Acerca de MyMemory
| Contáctenos
MyMemory en tu lenguaje: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语