Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
drie alternatieve kostenhypothesen werden gehanteerd:
trois hypothèses distinctes ont été utilisées concernant les coûts:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de volgende criteria werden gehanteerd: teerd:
ils devaient notamment:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
niet vergelijkbaar omdat tot nu toe andere meetmethoden werden gehanteerd
non comparable, car l'ancienne méthode de mesure était différente
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
welke criteria werden gehanteerd bij de bepaling van hun reikwijdte?
selon quels critères leur champ d’action a-t-il été défini?
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
8° de normen die werden gehanteerd voor de beoordeling van de aangetroffen verontreiniging;
8° les normes appliquées pour évaluer le degré de pollution rencontrée;
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de standaardwerkvoorschriften die werden gehanteerd op het t?dstip waarop het onderzoek plaatsvond,
les modes opératoires normalisés en vigueur à l'époque où l'étude a été faite;
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
welke criteria werden gehanteerd om het bijzonder historisch en cultureel belang vast te stellen?
quels sont les critères déterminant la valeur historique et culturelle particulière?
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de methoden die werden gehanteerd zijn geen van alle verenigbaar met het europese concept van pluralisme en democratie.
toutes les méthodes employées sont incompatibles avec l’ idée du pluralisme et de la démocratie européens.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
deze aanpak werd gehanteerd in het oorspronkelijke onderzoek.
cette approche avait déjà été adoptée lors de l'enquête initiale.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2° de gevallen waarin voor de toewijzing prioriteitsbepaling nodig was en de criteria die daarbij werden gehanteerd;
2° les cas qui nécessitaient une détermination des priorités avant l'affectation, et les critères utilisés à cet effet;
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de belangrijkste graadmeter voor de werkzaamheid was de tijd tot ontwikkeling van ms, waarbij de standaardcriteria voor vaststelling van ms werden gehanteerd.
le principal critère d’évaluation de l’efficacité était le temps écoulé jusqu’à l’évolution en sep, selon les critères standard de diagnostic de cette pathologie.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de 1-7-versie van de panss werd gehanteerd.
la version 1–7 de la panss a été utilisée.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
de rigide, maar officieuze quota die gedurende 40 jaar bij de verdeling van de topfuncties werden gehanteerd, zijn in september 1999 afgeschaft.
les quotas, rigides mais officieux, qui ont régi l'attribution des postes-clés pendant 40 ans ont été supprimés en septembre 1999.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aanvankelijk bleek het moeilijk veel mogelijke participanten te interesse ren door de lage visprijzen en de stricte milieunormen die werden gehanteerd voor goedkeuring van projecten.
l'en gouement des bénéficiaires potentiels pour cette mesure n'a été que très lent au départ du fait de prix aquacoles peu attractifs et des contraintes environnementales strictes appliquées à la sélection des projets.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deze bandbreedte was gebaseerd op de tarieven die werden gehanteerd in de lidstaten, waar het normale tarief steeds tussen 15 en 25% schommelde.
cette fourchette s'inspirait des taux pratiqués dans les États membres, le niveau du taux normal appliqué ayant toujours varié entre 15 % et 25 %.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de aanpak die door sommige van deze groepen werd gehanteerd is van direct belang.
les approches adoptées par certains de ces groupes présentent un intérêt immédiat.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de voorgestelde richtlijn strekt ertoe de beginselen die werden gehanteerd bij de vaststelling van overgangsregelingen ten gunste van de huidige lidstaten, ook voor de toetredingslanden te laten gelden.
la proposition de directive du conseil permettrait de garantir que les principes qui ont présidé à l'octroi de périodes de transition pour les États membres actuels s'appliqueront de la même manière aux nouveaux États membres.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.2.10 het vernieuwd secundair onderwijs beoogde het onderwijs in te stellen op de behoeften en mogelijkheden van de leerling waarbij als voornaamste doelstellingen werden gehanteerd :
2.2.10 l'enseignement secondaire rénové (vso) visait à adapter les besoins et les possibilités de l'élève, avec comme objectifs principaux:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dit is bijvoorbeeld al het geval geweest doordat een te simplistische visie van gender werd gehanteerd.
c'est ce qui s'est produit, notamment, avec les visions simplistes de l'approche de genre.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
een vergelijking tussen de uitgavenprognoses die nu zijn opgesteld voor de periode 2003-2006, en die welke voor agenda 2000 werden gehanteerd, geeft aanleiding tot de volgende opmerkingen:
une comparaison entre les prévisions de dépenses en préparation pour la période 2003-2006 et les prévisions de l'agenda 2000 appelle certains commentaires:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad: