Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   

Usted ha buscado: thema    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Neerlandés (België)

Griego

Información

thema

θέμα

Última actualización: 2009-07-01
Tema: Genérico
Frecuencia: 2
Calidad:
Referencia: Translated.net

Het thema van de arbeidswereld.
http://www.europarl.europa.eu/

Το θέμα του κόσμου της εργασίας.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Het is een gevoelig thema.
http://www.europarl.europa.eu/

Πρόκειται για ένα λεπτό θέμα.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Dit thema is niet nieuw.
http://www.europarl.europa.eu/

Το θέμα αυτό δεν είναι κάτι νέο.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Databases naar thema en verslaggeving

Θεματικές βάσεις δεδομένων και κατάρτιση εκθέσεων

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 4
Calidad:
Referencia: Anónimo

Dit thema is griezelig belangrijk.
http://www.europarl.europa.eu/

Δεν έχω λόγο να αμφιβάλλω για τις ανησυχίες του.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-03
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Het laatste thema is Algerije.
http://www.europarl.europa.eu/

Τελευταίο ζήτημα, η Αλγερία.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Schijnheiligheid is troef bij dit thema.
http://www.europarl.europa.eu/

Κύριε Πρόεδρε, για το έγγραφο αυτό ψήφισα κατά, επειδή πιστεύω ότι υπήρξε και υπάρχει πάρα πολλή υποκρισία σε σχέση με αυτή την υπόθεση.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-03
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Dat was het thema van de Lusaka-conferentie.
http://www.europarl.europa.eu/

Αυτό είvαι τo θέμα της Διάσκεψης της Λoυζάκα.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Dit is een uiterst actueel thema.
http://www.europarl.europa.eu/

Τα πρόσφατα επιδημιολογικά στοιχεία δείχνουν ότι τα τελευταία δύο χρόνια ο αριθμός των γυναικών που έχουν προσβληθεί από τον ιό HIV έχει αυξηθεί σε όλες τις περιοχές του κόσμου.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-03
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Dat is niet het thema van dit debat.
http://www.europarl.europa.eu/

Δεν είναι αυτό το θέμα της συζήτησης.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Dat is dus het thema van de regionalisering.
http://www.europarl.europa.eu/

Αυτό λοιπόν είναι το ζήτημα της περιφερειοποίησης.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Dan hebben wij ook dit thema afgehandeld.
http://www.europarl.europa.eu/

Κλείσαμε και το θέμα αυτό.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-03
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Voorzitter, ik zal me bij het thema houden.
http://www.europarl.europa.eu/

Κύριε Πρόεδρε, θα αναφερθώ μόνο στο συγκεκριμένο ζήτημα.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Dit geldt ook voor het thema van de werkloosheid.
http://www.europarl.europa.eu/

Αυτό ισχύει και στην περίπτωση της απασχόλησης.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

De Commissie heeft zich met dat thema beziggehouden.
http://www.europarl.europa.eu/

Η Επιτροπή έχει τώρα καταπιαστεί με αυτό το θέμα.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Ik wil het nog over een tweede thema hebben.
http://www.europarl.europa.eu/

Θα ήθελα να αναφερθώ σε ένα ακόμη ζήτημα.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Dit zou beslist een avondvullend thema kunnen zijn.
http://www.europarl.europa.eu/

Αυτό το θέμα θα μπορούσε σίγουρα να εξαντλήσει τη βραδιά.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Ook dat kan niet het thema van deze richtlijn zijn.
http://www.europarl.europa.eu/

Ούτε αυτό μπορεί ν' αποτελέσει θέμα της παρούσας οδηγίας.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Dat is een belangrijk, maar niet het enige thema.
http://www.europarl.europa.eu/

Αυτό είναι ένα σημαντικό ζήτημα, δεν είναι όμως το μόνο.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-03
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana

Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.


Ayude a valorar búsquedas análogas:  schijnheiligheid (Neerlandés (België) - Griego) | regionalisering (Neerlandés (België) - Griego) | verslaggeving (Neerlandés (België) - Griego)


Los usuarios solicitan ayuda: drank (Inglés>Griego) | dsa (Danés>Inglés) | pellestrina (Francés>Italiano) | squaw (Inglés>Finés) | chutia (Hindi>Inglés) | hartminuutvolume (Neerlandés (België)>Francés) | molkereigenossenschaft (Alemán>Francés) | ca ta plus (Francés>Italiano) | cache (Inglés>Griego) | rettighedeshaver til en olieefterforskningsboring (Danés>Inglés) | tout cela est très bien, nous dit-on parfois, (Francés>Italiano) | olfato (Español>Danés) | taas (Tagalo>Coreano) | sa akin ba yun tange (Tagalo>Coreano) | gold, distribution and production of (Inglés>Chino Simplificado)


Denuncie un abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en tu lenguaje: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语