Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   

Usted ha buscado: programmastructuren    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Neerlandés (België)

Italiano

Información

-ondersteuning van de programmastructuren

-associazioni di partenariato,

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

-benutting van de programmastructuren.

-sostegno alle strutture del programma,

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

Ik zou hier uitdrukkelijk voor willen pleiten en de Commissie willen verzoeken dit ook te steunen, want persoonlijke samenwerking in allerlei organen is een belangrijke stap in de integratie en biedt onze partners in deze landen een goede gelegenheid om op professioneel niveau kennis te maken met de complexe administratieve en programmastructuren van de EU.
http://www.europarl.europa.eu/

E' una proposta che sostengo pienamente e desidero chiedere alla Commissione di fare altrettanto, visto che la partecipazione personale a gruppi di lavoro rappresenta di per sé un passo importante verso l' integrazione, offrendo ai nostri partner di questi paesi un' ottima opportunità di familiarizzarsi con le specifiche strutture amministrative e programmatiche comunitarie.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-22
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Het programma loopt van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2013 en zal een budget van 400 miljoen euro ontvangen; een hoger budget dus dan dat van Marco Polo I. De programmastructuur, die gebaseerd is op directe subsidies aan bedrijven voor het opzetten van intermodale diensten, is de meest efficiënte manier om overheidsfinanciering te waarborgen.
http://www.europarl.europa.eu/

Il programma durerà dal 1° gennaio 2007 al 31 dicembre 2013 e beneficerà di un bilancio di 400 milioni di euro, superiore dunque a quello di Marco Polo I. La struttura del programma si articola intorno alla concessione di sovvenzioni dirette alle società per l’ introduzione di servizi intermodali; si tratta del mezzo più efficace per erogare finanziamenti pubblici.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-22
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Activiteiten met betrekking tot de beoordeling van gezondheidseffecten zouden dus stevig verankerd moeten worden binnen de voorgestelde programmastructuur en er niet als een afzonderlijk thema aan toegevoegd moeten worden.
http://www.europarl.europa.eu/

Le iniziative collegate alla valutazione dell' impatto sanitario dovrebbero quindi far parte del programma proposto e non presentarsi come elementi aggiuntivi, azioni separate.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-22
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Bovendien interfereert het met de huidige programmastructuur.
http://www.europarl.europa.eu/

Esso interferisce inoltre con l' attuale struttura del programma.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-22
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Activiteiten met betrekking tot de beoordeling van gezondheidseffecten zouden dus stevig verankerd moeten worden binnen de voorgestelde programmastructuur en er niet als een afzonderlijk thema aan toegevoegd moeten worden.
http://www.europarl.europa.eu/

Le iniziative collegate alla valutazione dell' impatto sanitario dovrebbero quindi far parte del programma proposto e non presentarsi come elementi aggiuntivi, azioni separate.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-03
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Bovendien interfereert het met de huidige programmastructuur.
http://www.europarl.europa.eu/

Esso interferisce inoltre con l' attuale struttura del programma.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-03
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

2.7.2 Bij tal van voorstellen inzake rationalisering en betere verdeling van middelen kan, zonder dat de concrete uitvoeringsbepalingen bekend zijn, evenwel moeilijk worden ingeschat in hoeverre de verschillende doelstellingen verenigbaar zijn. Zo wordt gestreefd naar a) een grotere, gecentraliseerde programmastructuur, b) eenvoudig en doeltreffend beheer op alle niveaus (Commissie, lidstaten, uitvoerders van projecten), c) het invoeren van vereisten inzake informatieverstrekking en financiële garanties, d) zo direct en open mogelijke toegang tot het programma voor alle doelgroepen. Met behulp van uitvoeringsbepalingen zouden niet al te grote tegenstellingen tussen doelstellingen kunnen worden overbrugd. Het succes van het nieuwe programma zal volgens het Comité niet in het minst afhangen van de vraag of de aangekondigde vereenvoudiging ook door de eindgebruiker als zodanig zal worden ervaren. Naar de mening van het Comité zal het dan ook in eerste instantie van de nog vast te stellen uitvoeringsbepalingen (met name het ene loket) afhangen of de nagestreefde doelstellingen inzake vereenvoudiging en rationalisering als "meerwaarde voor de gebruiker" ook daadwerkelijk haalbaar zullen zijn.

2.7.2 Per quanto riguarda molte delle idee citate in materia di razionalizzazione e migliore ripartizione delle risorse è tuttavia difficile giudicare la coerenza fra i diversi tipi di obiettivi senza conoscere le disposizioni concrete di esecuzione: (a) struttura del programma di maggior respiro e centralizzata; (b) amministrazione snella ed efficiente a tutti i livelli (Commissione, Stati membri, operatori responsabili dei progetti); (c) esigenze di rendicontazione e di sicurezza finanziaria; (d) accesso possibilmente diretto e agevole al programma per tutti i destinatari. Sotto questo profilo occorre una strategia attiva, da attuare mediante le disposizioni di esecuzione per ovviare a prevedibili conflitti tra i diversi obiettivi. A giudizio del Comitato il successo del nuovo programma dipenderà non da ultimo dall'effettiva possibilità che gli utilizzatori avvertano concretamente la semplificazione annunciata dalla Commissione. Ritiene pertanto che le disposizioni di esecuzione (e soprattutto lo "sportello unico") saranno determinanti per assicurare che tali obiettivi di semplificazione e razionalizzazione si traducano in un effettivo valore aggiunto per gli utenti.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

Willen universiteiten zowel in lokaal als in globaal verband aantrekkelijker worden, dan zullen fundamentele hervormingen in de curricula moeten worden aangebracht. Alleen zo kan worden gegarandeerd dat academisch onderwijs van het allerhoogste niveau wordt gegeven en daarbij ook wordt ingehaakt op de veranderende eisen van de arbeidsmarkt. Een belangrijke maatschappelijke taak van het hoger onderwijs is ervoor te zorgen dat afgestudeerden de overstap naar het werkende bestaan kunnen maken en zo een plaats vinden in de maatschappij. Studenten moeten niet alleen specialistische kennis, maar ook vakoverschrijdende vaardigheden verwerven (zoals het kunnen samenwerken en ondernemerszin). Ook Europese en interdisciplinaire vraagstukken moeten meer aandacht krijgen. Voorts moet gebruik worden gemaakt van alle mogelijkheden die ICT voor het onderwijs, resp. het studeren -met inbegrip van het levenslang leren -te bieden heeft. Daarnaast kan door de tweedeling in bachelor-en masteropleidingen met een groter aantal uiteenlopende programmastructuren en studiemethoden worden gewerkt (bv. studeren aan de hand van onderzoeksopdrachten en ICT-onderwijs).

Per rendere le università più attraenti sul piano locale e mondiale ne dovremo rivedere a fondo i piani di studio, non solo al fine di assicurare il massimo livello accademico dei corsi, ma anche per reagire all'evoluzione delle necessità dei mercati del lavoro. L'integrazione dei laureati nella vita professionale, e di conseguenza nella società, è una responsabilità sociale essenziale dell'insegnamento superiore. I programmi devono permettere agli studenti di acquisire non soltanto conoscenze in settori specializzati, ma anche competenze trasversali (come ad esempio il telelavoro e le capacità imprenditoriali). Gli aspetti europei ed interdisciplinari dell'insegnamento devono essere rafforzati. Il potenziale offerto dalle TIC deve essere sfruttato a fondo nell'insegnamento e nella formazione, compresa l'istruzione e la formazione permanente. La divisione in due cicli (bachelor e master) permette di meglio articolare il contenuto dei programmi ed i metodi d'apprendimento (ad esempio:apprendimento basato sulla ricerca/sulle TIC).

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana

Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.


Ayude a valorar búsquedas análogas:  informatieverstrekking (Neerlandés (België) - Italiano) | uitvoeringsbepalingen (Neerlandés (België) - Italiano) | onderzoeksopdrachten (Neerlandés (België) - Italiano) | gezondheidseffecten (Neerlandés (België) - Italiano)


Los usuarios solicitan ayuda: schmiereentwickelnden (Alemán>Francés) | türkisch (Alemán>Polaco) | peptide receptor radionuclide therapy (prrt) (Inglés>Portugués) | wazzup (Inglés>Italiano) | r u der (Inglés>Portugués) | festivali (Turco>Inglés) | vaikka (Finés>Maltés) | on an incubated agar plate (Inglés>Portugués) | proomu (Inglés>Francés) | machining shop (Inglés>Italiano) | petrifilm (Inglés>Portugués) | oi, tudo bem contigo (Inglés>Portugués) | piston (Inglés>Portugués) | ise (Turco>Finés) | ele esta conectado o que faço agora (Inglés>Francés)


Denuncie un abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en tu lenguaje: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语