Usted ha buscado: financieringsbesluit [ Apagar colores ]
De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.
Neerlandés (België) |
Eslovaco |
Información |
Finančný návrh a rozhodnutie
|
Última actualización: 2008-03-04 |
|
Última actualización: 2008-03-04 |
Rozhodnutie o financovaní stále obsahuje nedostatky
|
Última actualización: 2008-03-04 |
Financieringsbesluit(Artikel 75 van het Financieel Reglement)
|
Rozhodnutie o financovaní(Článok 75 rozpočtového nariadenia)
|
Última actualización: 2008-03-04 |
Financieringsbesluit(Artikel 75 van het Financieel Reglement)
|
Rozhodnutie o financovaní(Článok 75 nariadenia o rozpočtových pravidlách)
|
Última actualización: 2008-03-04 |
1. De globale vastlegging wordt verricht op grond van een financieringsbesluit.
|
1. Rámcový záväzok sa prijíma na základe rozhodnutia o financovaní.
|
Última actualización: 2008-03-04 |
De geldigverklaring door de rekenplichtige geschiedt nadat de raad van bestuur van de Bank het financieringsbesluit heeft genomen.
|
Keď správna Rada banky prijme rozhodnutie o financovaní, účtovník potvrdí jeho platnosť.
|
Última actualización: 2008-03-04 |
Het financieringsbesluit stelt de essentiële elementen vast van een actie die een uitgave ten laste van de begroting meebrengt.
|
Rozhodnutie o financovaní určuje hlavné prvky akcie spojenej s výdavkami z rozpočtu.
|
Última actualización: 2008-03-04 |
3. De Commissie stelt het financieringsbesluit vast binnen een termijn die passend is gezien de aard van het project.
|
3. Komisia prijme finančné rozhodnutie v lehote primeranej k povahe projektu.
|
Última actualización: 2008-03-04 |
1. Het financieringsbesluit beschrijft de essentiële elementen van een actie die een uitgave ten laste van de begroting meebrengt.
|
1. Rozhodnutie o financovaní stanovuje hlavné prvky akcie spojenej s výdavkami z rozpočtu.
|
Última actualización: 2008-03-04 |
3. De Commissie neemt het financieringsbesluit binnen een passende termijn, rekening houdende met de kenmerken van het project.
|
3. Komisia prijme finančné rozhodnutie v časovom limite, ktorý zodpovedá charakteru projektu.
|
Última actualización: 2008-03-04 |
-het bereik van de studies en werken is niet of onvoldoende duidelijk aangegeven in het financieel reglement van TEN en in het financieringsbesluit;
|
-nedostatočne alebo nejasne definovaný rozsah štúdií a prác vo finančnom nariadení o TES a v rozhodnutí o financovaní,
|
Última actualización: 2008-03-04 |
3. Voor elke belangrijke wijziging van een reeds goedgekeurd financieringsbesluit moet dezelfde procedure worden gevolgd als voor het besluit zelf."
|
3. Každá podstatná zmena v už prijatom rozhodnutí o financovaní podlieha rovnakému postupu ako počiatočné rozhodnutie.“
|
Última actualización: 2008-03-04 |
4. Voor elke belangrijke wijziging van een reeds vastgesteld financieringsbesluit moet dezelfde procedure worden gevolgd als voor het besluit zelf.".
|
4. Každá podstatná zmena v už prijatom rozhodnutí o financovaní podlieha rovnakému postupu ako počiatočné rozhodnutie."
|
Última actualización: 2008-03-04 |
3. Op basis van dit overleg verzoekt de Bank de Commissie een financieringsbesluit te nemen voor toekenning van de rentesubsidie voor het betrokken project.
|
3. Na základe uvedených konzultácií požiada banka Komisiu, aby prijala finančné rozhodnutie o poskytnutí príspevku na úroky pre príslušný projekt.
|
Última actualización: 2008-03-04 |
-te zorgen voor een consistente toepassing van het financieringsbesluit ten aanzien van de lidstaten en de begunstigden zodra een geschikt model van financieringsbesluit is goedgekeurd.
|
-po schválení primeraného rozhodnutia o financovaní zabezpečiť jeho konzistentné uplatňovanie zo strany členských štátov a príjemcov.
|
Última actualización: 2008-03-04 |
2. Na het visum van de financieel controleur en het financieringsbesluit van de Commissie worden de voorstellen tot het aangaan van een betalingsverplichting door de rekenplichtige geldig verklaard.
|
2. Návrhy na záväzky budú po schválení finančným kontrolórom a po prijatí rozhodnutia Komisie o financovaní podliehať potvrdeniu účtovníka.
|
Última actualización: 2008-03-04 |
2. In het kader van het EPD wordt de vastlegging van uitgaven voorafgegaan door een financieringsbesluit van de Commissie over begrotingssteun of steun voor projecten en programma's.
|
2. Viazaniu výdavkov v rámci pôsobnosti JPD predchádza rozhodnutie Komisii o financovaní, ktorým sa pokrýva rozpočtová podpora alebo podpora pre projekty a programy.
|
Última actualización: 2008-03-04 |
Buscar frases de traducción humana
Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.
Ayude a valorar búsquedas análogas: financieringsbesluiten (Neerlandés (België) - Eslovaco) | betalingsverplichting (Neerlandés (België) - Eslovaco) | financieringsbesluit (Neerlandés (België) - Eslovaco) | geldigverklaring (Neerlandés (België) - Eslovaco)
Los usuarios solicitan ayuda: sincronizarea (Rumano>Tamil) | tchau até amanhã meu bem fique com deus (Portugués>Español) | sangre por sangre (Español>Inglés) | brit (>Inglés) | subsp (Eslovaco>Inglés) | grounding (Inglés>Sueco) | prime (Inglés>Latín) | pangalatok (Inglés>Tagalo) | outros (Alemán>Italiano) | tu asune soeur (Francés>Inglés) | vaikeutuu oloissa (Finés>Inglés) | sabato (Español>Inglés) | sappy (Español>Inglés) | mahalin mo ang tao (Tagalo>Inglés) | pagamento del premio (Italiano>Inglés)
Denuncie un abuso |
Acerca de MyMemory
| Contáctenos
MyMemory en tu lenguaje: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语