Usted ha buscado: bertelsmann [ Apagar colores ]
De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.
Inglés |
Griego |
Información |
No small business has then a chance of competing against Bertelsmann.
|
Τότε καμιά μικρή επιχείρηση δεν θα μπορέσει να σταθεί απέναντι στον μεγάλο εκδοτικό οίκο « Bertelsmann ».
|
Última actualización: 2008-03-04 |
Chains such as Bertelsmann and Smith are already in Amsterdam and Alkmaar.
|
Αλυσίδες επιχειρήσεων όπως η Bertelsmann και Smith διαθέτουν ήδη καταστήματα στο Αμστερνταμ και το Alkmaar.
|
Última actualización: 2008-03-04 |
No small business has then a chance of competing against Bertelsmann.
|
Τότε καμιά μικρή επιχείρηση δεν θα μπορέσει να σταθεί απέναντι στον μεγάλο εκδοτικό οίκο «Bertelsmann».
|
Última actualización: 2012-02-28 |
Bertelsmann has been drafting its annual reports on economic and political changes in 125 countries since 2003.
|
Το ίδρυμα καταρτίζει ετήσιες εκθέσεις για τις οικονομικές και πολιτικές αλλαγές σε 125 χώρες από το 2003.
|
Última actualización: 2012-04-06 |
Mr Hänsch is correct in saying that Mr Kohl 's liking for subsidiarity is proportional to his aversion to the ban on the Kirsch and Bertelsmann merger.
|
Ο συνάδελφός μας κ. Klaus Hδnsch έχει άλλωστε απόλυτο δίκιο όταν επισημαίνει πως η αγάπη του κ. Kohl για την επικουρικότητα είναι ευθέως ανάλογη προς την δυσαρέσκειά του εξαιτίας της απαγόρευσης συγχώνευσης των Kirsch και Bertelsmann.
|
Última actualización: 2008-03-04 |
It does not stop them from speaking; it may not affect our rapporteur; but certainly it applies to some members of his group who hold senior positions in the Bertelsmann media group.
|
Αυτό δεν τα εμποδίζει να μιλήσουν.Το θέμα ενδέχεται να μην αφορά τον εισηγητή μας, σίγουρα όμως αφορά ορισμένα μέλη της ομάδας του που κατέχουν ανώτερες θέσεις στον όμιλο μέσων μαζικής ενημέρωσης Bertelsmann.
|
Última actualización: 2008-03-04 |
Ladies and gentlemen, have you thought about what will happen soon with the Internet?I hear Bertelsmann, a firm which benefits from book price fixing in Germany, saying that it wants to be number one in the world in selling books on the Internet.
|
Κυρίες και κύριοι, αναλογιστήκατε καμιά φορά πώς θα έχουν τα πράγματα αύριο όσον αφορά το Internet; Τι λέει μια επιχείρηση όπως η Bertelsmann, η οποία επωφελείται στη Γερμανία από τις δεσμευτικές τιμές που ισχύουν για τα βιβλία; « Θέλω να είμαι η πρώτη επιχείρηση στον κόσμο όσον αφορά τις πωλήσεις βιβλίων μέσω του Internet ».
|
Última actualización: 2008-03-04 |
Ladies and gentlemen, have you thought about what will happen soon with the Internet? I hear Bertelsmann, a firm which benefits from book price fixing in Germany, saying that it wants to be number one in the world in selling books on the Internet.
|
Κυρίες και κύριοι, αναλογιστήκατε καμιά φορά πώς θα έχουν τα πράγματα αύριο όσον αφορά το Internet; Τι λέει μια επιχείρηση όπως η Bertelsmann, η οποία επωφελείται στη Γερμανία από τις δεσμευτικές τιμές που ισχύουν για τα βιβλία; «Θέλω να είμαι η πρώτη επιχείρηση στον κόσμο όσον αφορά τις πωλήσεις βιβλίων μέσω του Internet».
|
Última actualización: 2012-02-28 |
For 15 years, Macedonia and the region have been looking ahead to the promise of a European future, Macedonian Deputy Prime Minister Radmila Sekerinska told a conference on EU integration, organised by Germany's Bertelsmann Foundation, in Zagreb on 4 June.
|
Για 15 χρόνια, η πΓΔΜ και η περιοχή προσβλέπουν στην υπόσχεση ενός Ευρωπαϊκού μέλλοντος, δήλωσε η Αντιπρόεδρος της Κυβέρνησης της πΓΔΜ Ραντμίλα Σεκερίνσκα σε συνέδριο για την ενσωμάτωση στην ΕΕ, το οποίο διοργανώθηκε από το Γερμανικό Ίδρυμα Bertelsmann, στις 4 Ιουνίου στο Ζάγκρεμπ.
|
Última actualización: 2012-04-06 |
Mr President, I have been studying yesterday's Minutes and I have noted that Elmar Brok, MEP, has not mentioned that there might be grounds for his disqualification when voting on the report on digital television, although he has indicated in the register containing information on Members'secondary occupations that he is senior vice-president in a company called 'Media Developments Bertelsmann '.
|
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, ερεύνησα τα πρακτικά της χθεσινής ημέρας και διαπίστωσα ότι ο βουλευτής Elmar Brok δεν δήλωσε κώλυμα κατά την ψηφοφορία σχετικά με την έκθεση για την ψηφιακή τηλεόραση, παρά το γεγονός ότι στο πρωτόκολλο οικονομικών συμφερόντων των βουλευτών έχει αναφέρει ότι είναι senior vice president (πρώτος αντιπρόεδρος) σε μια επιχείρηση με την επωνυμία Media Developments Bertelsmann.
|
Última actualización: 2008-03-04 |
The Croatian officials later met with Italian Prime Minister Silvio Berlusconi, who was a moderate supporter of Sanader's HDZ during the campaign. The next stop is Berlin and the invitation-only Bertelsmann Forum, where a number of foreign diplomats, officials and former diplomats will discuss leading global issues.
|
Οι αξιωματούχοι της Κροατίας συναντήθηκαν αργότερα με τον Ιταλό πρωθυπουργό Σίλβιο Μπερλουσκόνι, ο οποίος ήταν μέτριος υποστηρικτής του HDZ του Σανάντερ κατά τη διάρκεια της εκστρατείας. Η επόμενη στάση είναι το Βερολίνο και το Φόρουμ Bertelsmann, στο οποίο συμμετέχεις μόνο με πρόσκληση, όπου ένας αριθμός ξένων διπλωματών, αξιωματούχων και πρώην διπλωματών θα συζητήσουν ηγετικά παγκόσμια ζητήματα.
|
Última actualización: 2012-04-06 |
That would pave the way for EU candidate status and a starting date for accession negotiations. "We're hoping to open negotiations formally by the end of 2004 or early 2005," Sanader said in Brussels. Seeking to boost support for his country's bid, Sanader attended a two-day international forum organised by the Bertelsmann Foundation in Berlin.
|
Αυτό θα ετοιμάσει το δρόμο για την κατάσταση υποψήφιας χώρας στην ΕΕ και την ημερομηνία έναρξης των συζητήσεων ένταξης. « Ελπίζουμε να ξεκινήσουμε τις επίσημες διαπραγματεύσεις μέχρι τα τέλη του 2004 ή τις αρχές του 2005 », δήλωσε ο Σανάντερ στις Βρυξέλλες. Επιδιώκοντας ενίσχυση της στήριξης για την προσπάθεια της χώρας του, ο Σανάντερ παρευρέθηκε σε διήμερο διεθνές φόρουμ, το οποίο διοργανώθηκε από το Ίδρυμα Bertelsmann στο Βερολίνο.
|
Última actualización: 2012-04-06 |
Interveners: Bertelsmann AG (Gütersloh, Germany) (represented by: J. Boyce, Solicitor, P. Chappatte and D. Loukas, lawyers), Sony BMG Music Entertainment BV (Vianen, Netherlands) and Sony Corporation of America (SCA) (New York, United States) (represented by: N. Levy, Barrister, R. Snelders and T. Graf, lawyers)
|
Παρεμβαίνουσες υπέρ της καθής: Bertelsmann AG (Gütersloh, Γερμανία) (εκπρόσωποι: J. Boyce, solicitor, P. Chappatte και D. Loukas, avocats), Sony BMG Music Entertainment BV (Vianen, Κάτω Χώρες) και Sony Corporation of America (SCA) (Νέα Υόρκη, Ηνωμένες Πολιτείες) (εκπρόσωποι: N. Levy, barrister, R. Snelders και T. Graf, avocats)
|
Última actualización: 2008-03-04 |
Mr President, I have been studying yesterday' s Minutes and I have noted that Elmar Brok, MEP, has not mentioned that there might be grounds for his disqualification when voting on the report on digital television, although he has indicated in the register containing information on Members ' secondary occupations that he is senior vice-president in a company called 'Media Developments Bertelsmann '.
|
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, ερεύνησα τα πρακτικά της χθεσινής ημέρας και διαπίστωσα ότι ο βουλευτής Elmar Brok δεν δήλωσε κώλυμα κατά την ψηφοφορία σχετικά με την έκθεση για την ψηφιακή τηλεόραση, παρά το γεγονός ότι στο πρωτόκολλο οικονομικών συμφερόντων των βουλευτών έχει αναφέρει ότι είναι senior vice president( πρώτος αντιπρόεδρος) σε μια επιχείρηση με την επωνυμία Media Developments Bertelsmann.
|
Última actualización: 2012-03-22 |
Mr President, I have been studying yesterday' s Minutes and I have noted that Elmar Brok, MEP, has not mentioned that there might be grounds for his disqualification when voting on the report on digital television, although he has indicated in the register containing information on Members' secondary occupations that he is senior vice-president in a company called 'Media Developments Bertelsmann' .
|
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, ερεύνησα τα πρακτικά της χθεσινής ημέρας και διαπίστωσα ότι ο βουλευτής Elmar Brok δεν δήλωσε κώλυμα κατά την ψηφοφορία σχετικά με την έκθεση για την ψηφιακή τηλεόραση, παρά το γεγονός ότι στο πρωτόκολλο οικονομικών συμφερόντων των βουλευτών έχει αναφέρει ότι είναι senior vice president (πρώτος αντιπρόεδρος) σε μια επιχείρηση με την επωνυμία Media Developments Bertelsmann.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
It is recalled that on 9 January 2004 the undertakings Bertelsmann AG ("Bertelsmann") and Sony Corporation of America belonging to the Sony group, Japan ("Sony"), [1] notified the merger of their global recorded music businesses to the Commission under Article 4 of Council Regulation (EEC) No 4064/89 of 21 December 1989 on the control of concentrations between undertakings [2] ("the Merger Regulation").By decision of 12 February 2004 the Commission initiated proceedings pursuant to Article 6(1)(c) of the Merger Regulation.
|
Υπενθυμίζεται ότι στις 9 Ιανουαρίου 2004 οι εταιρίες Bertelsmann AG ("Bertelsmann") και Sony Corporation of America που ανήκει στον όμιλο Sony, Ιαπωνία ("Sony"), [1] κοινοποίησαν στην Επιτροπή τη συγκέντρωση της συνολικής επιχείρησής τους για μουσικές ηχογραφήσεις δυνάμει του άρθρου 4 του κανονισμού ΕΟΚ αριθ. 4064/89 του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1989 για τον έλεγχο των συγκεντρώσεων μεταξύ επιχειρήσεων [2] ("Ο κανονισμός για τις συγκεντρώσεις").
|
Última actualización: 2008-03-04 |
Buscar frases de traducción humana
Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.
Ayude a valorar búsquedas análogas: disqualification (Inglés - Griego) | concentrations (Inglés - Griego) | international (Inglés - Griego)
Los usuarios solicitan ayuda: irrégulière (Francés>Español) | συνερχωμεθα (Griego>Inglés) | de laatste tijd voel ik mij niet goed (Neerlandés (België)>Inglés) | deadline aanlevering input voor opmaak pagina (Neerlandés (België)>Inglés) | frame (Italiano>Neerlandés (België)) | periodic maintenance services (Inglés>Francés) | pêl (>Inglés) | usque ad sub aquam nauta sum (Latín>Inglés) | - les locaux ãƒâ risques moyens, (Francés>Inglés) | informacinės (Francés>Inglés) | work (Francés>Italiano) | saisissant (Francés>Polaco) | but girls (Inglés>Tagalo) | costituirsi in giudizio (Italiano>Alemán) | kinky (Inglés>Letón)
Denuncie un abuso |
Acerca de MyMemory
| Contáctenos
MyMemory en tu lenguaje: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语