Usted buscó: hyphenated reality (Inglés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Greek

Información

English

hyphenated reality

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

reality

Griego

πραγματικότητα

Última actualización: 2011-09-06
Frecuencia de uso: 12
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

reality tv

Griego

ριάλιτυ σόου

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

social reality

Griego

κοινωνική πραγματικότητα

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

reality checks,

Griego

Έλεγχοι πραγματικότητας,

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

reality-testing

Griego

έλεγχος της πραγματικότητας

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Inglés

reality over appearance;

Griego

της υπεροχής της πραγματικότητας έναντι των φαινομένων·

Última actualización: 2017-01-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

off-line hyphenated techniques

Griego

συνδυασμένες αυτόνομες τεχνικές

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Inglés

hyphenated words; for example: “self-test” or “post-install”.

Griego

Λέξεις με ενωτικά· παραδείγματος χάρη: “self-test” ή “post-install”.

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

— the text must not be justified and words must not be split at the end of a line — even compound words which are normally hyphenated;

Griego

Η εμπειρία έχει δείξει ότι κάθε μετατροπή επιφέρει μείωση της ποιότητας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

(a) the text must not be justified and words must not be split at the end of a line — even compound words which are normally hyphenated.

Griego

— το κείμενο δεν είναι ευθυγραμμισμένο και δεν έχει κόψιμο λέξης στο τέλος της σειράς, ακόμα και αν πρόκειται για σύνθετη λέξη με ενωτικό-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

realities

Griego

Πραγματικότητα

Última actualización: 2010-07-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,726,211,012 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo