Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   

Usted ha buscado: run    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Inglés

Haitiano criollo francés

Información

For their feet run to evil, and make haste to shed blood.
Proverbs 1.16

Yo toujou dèyè pou sa ki mal. Pou ti krik ti krak, yo mete san deyò
Proverbs 1.16

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law.
Psalms 119.136

Dlo ap kouri nan je m' tankou larivyè, paske moun pa vle obeyi lalwa ou
Psalms 119.136

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

I will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart.
Psalms 119.32

M'ap prese obeyi kòmandman ou yo lè ou louvri lespri mwen
Psalms 119.32

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

He sendeth the springs into the valleys, which run among the hills.
Psalms 104.10

Ou sous dlo koule nan fon yo. Ou dlo koule nan mitan mòn yo
Psalms 104.10

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

Ye did run well; who did hinder you that ye should not obey the truth?
Galatians 5.7

Nou te konmanse byen pwòp. Ki moun ki rete nou sou kous nou, k'ap anpeche nou obeyi verite a
Galatians 5.7

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

But let judgment run down as waters, and righteousness as a mighty stream.
Amos 5.24

Tankou dlo k'ap kouri larivyè, se pou nou rann tout moun jistis nan peyi a. Tankou yon kouran dlo k'ap kouri san rete, se pou nou toujou sa ki dwat
Amos 5.24

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

For by thee I have run through a troop: by my God have I leaped over a wall.
2 Samuel 22.30

Avè ou, mwen fonse sou bann lènmi m' yo ki ame jouk nan dan. Avè ou, mwen eskalade miray ki sèvi yo defans
2 Samuel 22.30

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.
Psalms 78.16

Li sous dlo pete nan wòch la, li dlo koule tankou dlo larivyè
Psalms 78.16

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

I therefore so run, not as uncertainly; so fight I, not as one that beateth the air:
1 Corinthians 9.26

Se poutèt sa, m'ap kouri, men je m' pa soti sou kote pou m' rive a. Mwen tankou yon nonm k'ap tire koutpwen, men mwen pa tankou moun k'ap goumen ak lonbraj li
1 Corinthians 9.26

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.
Joel 2.4

Yo tankou chwal, yo kouri tankou chwal sèl
Joel 2.4

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

Then will I make their waters deep, and cause their rivers to run like oil, saith the Lord GOD.
Ezekial 32.14

M'ap kite dlo yo poze, m'ap larivyè yo koule tou dousman. Se mwen menm Seyè sèl Mèt la ki di sa
Ezekial 32.14

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

Joseph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well; whose branches run over the wall:
Genesis 49.22

Jozèf se boujon yon pye rezen ki konn donnen, li soti nan yon pye rezen bò sous dlo ki donnen byen. Branch li yo moute sou tout miray la
Genesis 49.22

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.
Matthew 28.8

Fanm yo kouri kite kavo a. Yo te pè, men an menm tan tou yo te kontan. Yo t'ap kouri pote nouvèl la bay disip yo
Matthew 28.8

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you:
1 Peter 4.4

Koulye a, moun sa yo twouve sa dwòl dèske nou pa bann ak yo ankò nan tout eksè sa yo. Se poutèt sa, y'ap pale nou mal
1 Peter 4.4

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

And it came to pass after this, that Absalom prepared him chariots and horses, and fifty men to run before him.
2 Samuel 15.1

Apre sa, Absalon achte yon cha lagè ak tout chwal pou tèt pa li. Li pran senkant gason pou mache avèk li
2 Samuel 15.1

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

Know ye not that they which run in a race run all, but one receiveth the prize? So run, that ye may obtain.
1 Corinthians 9.24

Lè y'ap konkou pou wè kilès ki ka kouri pi vit, tout moun gen pou kouri. Men, se yon sèl ki gen premye pri a. Nou konn sa, pa vre? Enben, nou menm tou, kouri pou n' ka genyen kous la
1 Corinthians 9.24

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

And the LORD answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it.
Habakkuk 2.2

Men repons Seyè a ban mwen. Li di m' konsa: -Ekri sa mwen pral ou wè a. Grave l' byen grave sou wòch plat pou moun ka li l' fasil
Habakkuk 2.2

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.
Isaiah 33.4

Tankou krikèt nan jaden, nou kouri lage kò nou sou tou sa yo genyen, nou ranmase tout bagay pote ale
Isaiah 33.4

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that the LORD hath avenged him of his enemies.
2 Samuel 18.19

Akimaz, pitit gason Zadòk la, di Joab konsa: -Kite m' kouri al wa a konnen jan Seyè a rann li jistis, jan li delivre l' anba men lènmi l' yo
2 Samuel 18.19

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.
Ecclesiastes 1.7

Tout dlo larivyè desann nan lanmè, men lanmè pa janm plen. Dlo a tounen kote larivyè a te soti a. Konsa, larivyè a pa janm sispann koule
Ecclesiastes 1.7

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana

Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.


Ayude a valorar búsquedas análogas:  righteousness (Inglés - Haitiano criollo francés) | commandments (Inglés - Haitiano criollo francés) | caterpiller (Inglés - Haitiano criollo francés) | appearance (Inglés - Haitiano criollo francés)


Los usuarios solicitan ayuda: dirigenten  (Alemán>Neerlandés (België)) | d na ma rech (Inglés>Tagalo) | återgår (Sueco>Inglés) | kenn (Inglés>Italiano) | driftsställen (Sueco>Inglés) | aizbīdāmām (Letón>Inglés) | questo 㨠il nostro mondo (Italiano>Inglés) | hacer de tripas (Español>Italiano) | nimellisarvo (Finés>Checo) | custumize desktop (Inglés>Tagalo) | dabbled (Inglés>Tagalo) | tippelzone (Neerlandés (België)>Inglés) | precis (Francés>Alemán) | valitsusvälised (Estonio>Letón) | ķelnes (Letón>Inglés)


Denuncie un abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en tu lenguaje: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语