Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   

Usted ha buscado: anarchism habeas    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Inglés

Húngaro

Información

Habeas

Habeas Corpus

Última actualización: 2011-02-27
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia

Anarchism

Anarchizmus

Última actualización: 2011-02-21
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia

- Madam President, Magna Carta and habeas corpus are the bedrocks upon which the American Constitution was written.
http://www.europarl.europa.eu/

Elnök asszony! A Magna Carta és a Habeas Corpus az a szikla, amelynek alapján az amerikai alkotmány megíródott.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Suspended human rights, habeas corpus, right of defence, prisoners' rights: I know what I am talking about.
http://www.europarl.europa.eu/

Felfüggesztették az emberi jogokat, habeas corpust, védelemhez való jogot, fogvatartottak jogait: tudom, hogy miről beszélek.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Moreover, the habeas corpus principle was introduced, i.e. the principle that the court ascertains whether detention is lawful.
http://www.europarl.europa.eu/

Tovább lépve, bevezetésre került a habeas corpus elve is, azaz most már a bíróság állapítja meg a letartóztatás jogosságát.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

In this context, it expresses its particular concern at the detention without trial of political figures and the suspension of habeas corpus.

Ezzel összefüggésben különös aggodalmát fejezi ki politikai személyek tárgyalás nélküli fogva tartása és a habeas corpus felfüggesztése miatt.

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Desconocido
Frecuencia: 2
Calidad:
Referencia: EU_acquis

We also welcome Uzbekistan’s introduction of habeas corpus and the abolition of the death penalty, which should come into effect in January 2008.

Szintén örömmel fogadtuk a Habeas Corpus bevezetését és a halálbüntetés eltörlését, ami a várakozások szerint 2008 januárjától lép majd életbe.

Última actualización: 2008-09-20
Tema: Desconocido
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: EP_transcript

This will further destroy the principle of habeas corpus and the freedom from arbitrary arrest and imprisonment traditionally enjoyed by British citizens and fundamental to English law and freedoms.
http://www.europarl.europa.eu/

Ez tovább rombolja a habeas corpus elvét és az önkényes letartóztatás és bebörtönzés alóli mentességet, amelyet a brit állampolgárok hagyományosan élveznek, és amely az angol jogok és szabadságok alapvető eleme.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

In the UK we have over centuries built up our legal system based on the idea of habeas corpus and the right of the defendant not to be judged unless he has the opportunity to defend himself.
http://www.europarl.europa.eu/

Az Egyesült Királyságban jogrendszerünk évszázadok óta a habeas corpus elvére alapul, valamint arra az elvre, hogy az alperesre vonatkozólag nem hozható ítélet, amennyiben nincs módja megvédeni magát.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

If you want higher standards in European criminal proceedings, then adopt habeas corpus, trial by jury and the main provisions of the Magna Carta and the Bill of Rights 1689 as the common European standards.
http://www.europarl.europa.eu/

Ha az európai büntetőeljárásokban szigorúbb előírásokat akarnak, akkor közös európai normákként fogadják el a Habeas Corpust, az esküdtbíráskodást, valamint a Magna Carta és az 1689-es Bill of Rights főbb rendelkezéseit.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

They are not entitled to know what evidence is brought against them. In addition, due to the quirks of Hungarian regulations and in contravention of the right of 'habeas corpus', the judge who keeps extending the pre-trial detention does not take a close look at the incriminating evidence against them.
http://www.europarl.europa.eu/

Sem az ellenük felhozott bizonyítékokat nincs joguk megismerni, sem pedig a magyar szabályozás különössége és a "habeas corpus” jog sérelme miatt az a bíró, aki hosszabbítgatja ezt az előzetes letartóztatást, nem veszi górcső alá, nem vizsgálja meg az ellenük fennálló terhelő bizonyítékokat.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

In the UK we have over centuries built up our legal system based on the idea of habeas corpus and the right of the defendant not to be judged unless he has the opportunity to defend himself. This principle is enshrined in the well-known document I have here – Magna Carta of 1215 – which has guaranteed this right in my country for 800 years. Recognition of trials in absentia

Az Egyesült Királyságban jogrendszerünk évszázadok óta a habeas corpus elvére alapul, valamint arra az elvre, hogy az alperesre vonatkozólag nem hozható ítélet, amennyiben nincs módja megvédeni magát. Ezt az alapelvet a 1215-ben megfogalmazott, jól ismert Magna Charta mondja ki – másolatát itt tartom a kezemben –, amely hazámban immár 800 éve garantálja ezt a jogot. Az alperes távolléptében lefolytatott perek elismerése teljes mértékben ellentmond e történelmi dokumentum alapelveinek

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Desconocido
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: EP_transcript

2. The European Union condemns the human rights abuses perpetrated by the military regime, including capital punishment and harsh prison sentences, implemented after flawed judicial process and without granting the possibility of recourse to a higher court. In this context, it expresses its particular concern at the detention without trial of political figures and the suspension of habeas corpus.

(2) Az Európai Unió elítéli az emberi jogoknak a katonai vezetés általi megsértését, beleértve a halálbüntetést és a kegyetlen börtönbüntetéseket, amelyeket kifogásolható bírósági eljárások után és a magasabb szintű bírósághoz való fellebbezés lehetőségének biztosítása nélkül hajtanak végre. Ezzel összefüggésben különös aggodalmát fejezi ki politikai személyek tárgyalás nélküli fogva tartása és a habeas corpus felfüggesztése miatt.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

Whilst there is a provision for retrials, not all EU Member States recognise retrials under their legal systems. This will further destroy the principle of habeas corpus and the freedom from arbitrary arrest and imprisonment traditionally enjoyed by British citizens and fundamental to English law and freedoms. Everything that was good about Britain is gradually being destroyed by membership of this malignant organisation known as the European Union.

Miközben az újrafelvételi eljárásról is van rendelkezés, nem mindegyik EU-tagállam ismeri el jogrendszere keretében a perújrafelvételt. Ez tovább rombolja a habeas corpus elvét és az önkényes letartóztatás és bebörtönzés alóli mentességet, amelyet a brit állampolgárok hagyományosan élveznek, és amely az angol jogok és szabadságok alapvető eleme. Mindent, ami Britanniában valaha jó volt, fokozatosan felemészt a tagságunk ebben a rosszindulatú szervezetben, ismertebb nevén az Európai Unióban.

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Desconocido
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: EP_transcript

– ~~~ Madam President, Magna Carta and habeas corpus are the bedrocks upon which the American Constitution was written. They are also the bedrock upon which the laws of my country have been written. You cannot charge someone and lock him up without accusing him and having a trial. However, year after year in this Parliament, we condemned President Bush for what he did with Guantánamo Bay. Now we have a situation where President Obama has, quite correctly, decided to do away with it.

– Elnök asszony! A Magna Carta és a Habeas Corpus az a szikla, amelynek alapján az amerikai alkotmány megíródott. Ez a két törvény emellett az én országom törvényeinek is az alapját alkotja. Senkit sem lehet eljárás alá vonni és bezárni, ha semmivel sem vádolják és nem állítják bíróság elé. Ebben a Parlamentben azonban éveken keresztül vádoltuk Bush elnököt azért, amit a Guantánamói-öbölben lévő börtönben tett. Most előállt az a helyzet, hogy Obama elnök – meglehetősen korrekt módon – úgy döntött, hogy felszámolja ezt a börtönt.

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Desconocido
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: EP_transcript

That brings me to Uzbekistan. Uzbekistan is currently taking big steps that we should strongly welcome. The death penalty was abolished on 1 January. I thank the rapporteur for his oral amendment. Moreover, the habeas corpus principle was introduced, i.e. the principle that the court ascertains whether detention is lawful. In May this year we will be holding the second human rights dialogue with the Commission. I am confident it will take place. That is another good step that continues what we have begun.

És ezzel elérkeztem Üzbegisztánhoz. Ez az ország jelenleg nagy léptekkel halad előre. Olyan lépésekkel, amelyeket üdvözölnünk kell. A halálbüntetést január 1-ével eltörölték. Köszönöm az előadó szóbeli módosítását. Tovább lépve, bevezetésre került a habeas corpus elve is, azaz most már a bíróság állapítja meg a letartóztatás jogosságát. Idén májusban, a Bizottsággal együtt, a második emberi jogi megbeszélésünkre kerül majd sor. Remélem, a program meg is valósul. Tehát, egy újabb, jó lépéssel követjük a megelőzőket.

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Desconocido
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: EP_transcript

It is our firm belief that we stand a better chance of encouraging progress in the human rights situation in Uzbekistan by engagement rather than isolation. Isolation has not worked. We welcome the gradual re-engagement that has taken place over the past year, since the EU-Uzbekistan Cooperation Council agreed to establish a regular human rights dialogue, the first round of which was in May this year. Two rounds of expert-level talks have also taken place on the Andijan events. We are also planning a dialogue with Uzbek civil society on freedom of the media, which should take place in Tashkent early next year. We also welcome Uzbekistan’s introduction of habeas corpus and the abolition of the death penalty, which should come into effect in January 2008.

Szilárdan hiszünk abban, hogy jobb esélyünk van az emberi jogok helyzetében a javulás előmozdítására együttműködés által, mint az ország elszigetelésével. Elszigeteléssel már próbálkoztunk, sikertelenül. Örömmel nyugtázzuk a kapcsolat újbóli felvételét, ami az utóbbi egy évben megtörtént; az EU-Üzbegisztán Együttműködési Tanács megegyezett a rendszeres emberi jogi párbeszédről, aminek első fordulója idén májusban volt. Az andijani eseményekről két fordulóban zajlottak eddig szakértői egyeztetések. Párbeszédet tervezünk az üzbég civil társadalommal is a médiaszabadságról, mégpedig a jövő év elején Taskentben. Szintén örömmel fogadtuk a Habeas Corpus bevezetését és a halálbüntetés eltörlését, ami a várakozások szerint 2008 januárjától lép majd életbe.

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Desconocido
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: EP_transcript

They concern the control exercised by the supervisory authority, sanctions imposed by the supervisory authority, and the rules of procedure concerning the "habeas data" judicial remedy.

A felügyeleti hatóságok ellenőrzését, az általuk kiszabható szankciókat, valamint a "habeas data" jogorvoslatra vonatkozó eljárási szabályokat érintik.

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Desconocido
Frecuencia: 2
Calidad:
Referencia: EU_acquis
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

The application of these standards is guaranteed by a special, simplified and quick judicial remedy for the protection of personal data, known as "habeas data", along with the general judicial remedies.

Ezen alapelvek alkalmazását a személyes adatok védelméhez kapcsolódó különleges, egyszerű és gyorsan alkalmazható, "habeas data" néven ismert, az általános jogorvoslatok mellett alkalmazható jogorvoslat biztosítja.

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Desconocido
Frecuencia: 2
Calidad:
Referencia: EU_acquis
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

54. Stresses that, in a context of anarchic urban growth, urban water and sanitation is a key development issue, as good practices in the field of democratic governance locally may be built up around local public services;

54. hangsúlyozza, hogy egy rendezetlen városfejlődés esetén a városi vízellátás és szennyvízelvezetés elsődleges fontosságú fejlesztési kérdés, mivel a demokratikus kormányzás terén bevált gyakorlatokkal kapcsolatos helyi kormányzati kapacitás építhető ki

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Desconocido
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: EP_report

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana

Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.


Ayude a valorar búsquedas análogas:  traditionally (Inglés - Húngaro) | imprisonment (Inglés - Húngaro)


Los usuarios solicitan ayuda: including a proportional part (Inglés>Sueco) | cret (Rumano>Inglés) | ano ang ingles dabog (Inglés>Tagalo) | electromagnetice (Rumano>Inglés) | divertismente (Rumano>Inglés) | its their problem not mine (Inglés>Tagalo) | communicatie-adviesbureau (Neerlandés (België)>Francés) | lead to sea (Inglés>Chino Simplificado) | depozitarul (Rumano>Inglés) | i?ve goy (Inglés>Tagalo) | its not like we did anything (Inglés>Tagalo) | sharry (Alemán>Polaco) | depunerea declaratiei (Rumano>Inglés) | agua (Estonio>Danés) | depistare (Rumano>Inglés)


Denuncie un abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en tu lenguaje: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语