Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   

Usted ha buscado: inflexibility    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Inglés

Húngaro

Información

Where possible, procedures should be simplified to avoid inflexibility and cut red tape.

A rugalmatlanság megelőzése és a bürokrácia csökkentése érdekében lehetőség szerint egyszerűsíteni kell az eljárásokat. Módosítás: 54

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Desconocido
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: EP_report

whereas this provision introduces a degree of inflexibility that is not essential for the purposes of the controls provided for;

mivel ez a rendelkezés olyan fokú rugalmatlanságot vezet be, amely nem szükségszerű az előírt ellenőrzések érdekében;

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Desconocido
Frecuencia: 2
Calidad:
Referencia: EU_acquis

Nevertheless, I would like to begin by looking at the problems relating to the structure and inflexibility of the European budget.
http://www.europarl.europa.eu/

Mindamellett először is az európai költségvetés szerkezetével és rugalmatlanságával összefüggő problémákra szeretnék reflektálni.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

In the name of competitiveness and company profit, the achievements of the trade unions are now looked upon as 'inflexibility' and 'a burden'.
http://www.europarl.europa.eu/

A versenyképesség és a vállalkozások nyereségének nevében a szakszervezetek által elért eredményeket ma "rugalmatlanságnak” és "tehernek” nevezik.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

169 Tell your doctor immediately if you suffer from muscle stiffness or inflexibility with high fever, sweating, altered mental status, or very rapid or irregular heart beat.

Haladéktalanul jelezze orvosának, ha izomfeszülést vagy izommerevséget, illetve magas lázat, verejtékezést, megváltozott tudatállapotot vagy nagyon gyors, illetve rendszertelen szívverést észlel.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Medicina
Frecuencia: 8
Calidad:
Advertencia: Esta alineación puede ser errónea
Le rogamos que la borre si se lo parece.

It concerns this question of initiative reports, where we have a procedure which many Members feel is a little bit too inflexible now.
http://www.europarl.europa.eu/

A kezdeményező jelentések kérdéséről van szó, melynél számos képviselő most kissé túl rugalmatlannak véli az eljárást.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Our habits and habitats have become inflexible.
http://www.europarl.europa.eu/

Szokásaink és lakóhelyünk megváltoztathatatlanok.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Many people are trapped in poverty by inflexible welfare rules.
http://www.europarl.europa.eu/

Sokan ragadtak a szegénység csapdájában a rugalmatlan szociális támogatási szabályok miatt.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Could it be that he has procrastinated for personal reasons, for fear of losing an inflexible anti-EU electorate, including that associated with Radio Maryja?
http://www.europarl.europa.eu/

Elképzelhető, hogy személyes okokból, a hajthatatlan EU-ellenes szavazóbázis, köztük a Maryja Rádióhoz kötődő választók elvesztésétől tartva halogatja az aláírást?
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

In the context of the overall developments, the EU's common agricultural policy appears very inflexible and rigid.
http://www.europarl.europa.eu/

Az átfogó fejlesztésekkel összefüggésben az EU közös agrárpolitikája nagyon rugalmatlannak és merevnek tűnik.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Ultimately, the result is a highly inflexible schematic approach, partly-privatised universities, that would make it possible to plan educational output.
http://www.europarl.europa.eu/

A végeredmény azonban egy rendkívül rugalmatlan, vázlatos megközelítés és részben privatizált egyetemek, ami lehetővé teszi az oktatási eredmények tervezését.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

My action here does not imply a softening of my attitude to the EU and its impenetrable, inflexible and unaccountable structure.
http://www.europarl.europa.eu/

Jelen cselekedetem nem jelenti azt, hogy megenyhültem volna az EU és annak áthatolhatatlan, rugalmatlan és elszámoltathatatlan szerkezete iránt.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Our big problem is that this is an extremely inflexible budget.
http://www.europarl.europa.eu/

Nagyon nagy bajunk az, hogy ez rendkívül rugalmatlan költségvetés.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Then, we also need reform with regard to the rating agencies, even if the latter are like weather forecasts: either they are too flexible and we want them to be slightly more inflexible, or they are too inflexible and we want them to be slightly more flexible.
http://www.europarl.europa.eu/

Ezenkívül a minősítő intézetek tekintetében is reformra van szükség, még akkor is, ha ezek olyanok, mint az időjárás-jelentés: vagy túlságosan rugalmasak, és azt szeretnénk, ha kissé szigorúbbak lennének, vagy túlságosan rugalmatlanok, és azt szeretnénk, ha kissé rugalmasabbak lennének.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Hence, the targets that we set ourselves are too ambitious and, at times, too inflexible.
http://www.europarl.europa.eu/

A célok, amelyeket meghatározunk magunknak, így túlságosan nagyra törőek és - időnként - túlságosan rugalmatlanok.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Therefore, those who condemn this strategy do so because it is inflexible and inappropriate for the current situation.
http://www.europarl.europa.eu/

A stratégiát elítélők azért teszik ezt, mert az rugalmatlan és nem felel meg a jelenlegi helyzetnek.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

The over-centralised, inflexible CFP has failed miserably and we must accept that.
http://www.europarl.europa.eu/

A túlközpontosított, rugalmatlan KHP hatalmas kudarcot vallott, és ezt el kell fogadnunk.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

We consider this proposal to be too rigid, too inflexible, and it is the wrong signal in the current situation, particularly for the markets.
http://www.europarl.europa.eu/

Mi ezt a javaslatot túl merevnek, túl rugalmatlannak, és a jelenlegi helyzetben - különösen a piacok számára - hibás jelzésnek tartjuk.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

The budget is, of course, highly inflexible.
http://www.europarl.europa.eu/

A költségvetés természetesen rendkívül rugalmatlan.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

The financial perspective does not permit great leaps; the structure of the European budget is much too rigid and inflexible for this as things stand.
http://www.europarl.europa.eu/

A pénzügyi terv nem tesz lehetővé nagy ugrásokat; ehhez az európai költségvetés túlságosan merev és rugalmatlan a jelenlegi formájában.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana

Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.


Ayude a valorar búsquedas análogas:  competitiveness (Inglés - Húngaro) | procrastinated (Inglés - Húngaro) | inappropriate (Inglés - Húngaro)


Los usuarios solicitan ayuda: hiv (Checo>Alemán) | inicio (Español>Latín) | hamburguesa (Español>Japonés) | sacrificia procurant (Latín>Francés) | salteare (Inglés>Griego) | hoja carmesi (Español>Japonés) | canalla (Español>Japonés) | bracks (Inglés>Francés) | dope (Inglés>Tagalo) | myrrh (Inglés>Tamil) | straiking (Inglés>Tagalo) | trainborne (Inglés>Ruso) | estoy muy mall (Español>Italiano) | parla di (Italiano>Español) | ayuda (Español>Japonés)


Denuncie un abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en tu lenguaje: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语