Usted ha buscado: tangenziale [ Apagar colores ]
De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.
Inglés |
Italiano |
Información |
Da L'Aquila/Bari (est) - Prendi l'uscita Tangenziale Est.
|
Última actualización: 2007-09-18 |
Genoa-Milan highway, <PROTECTED> exit or, from the tangenziale est, <PROTECTED> or <PROTECTED> sul <PROTECTED> exits.
|
Autostrada Genova-Milano uscita <PROTECTED>,oppure dalla tangenziale est uscita <PROTECTED> o uscita <PROTECTED> sul <PROTECTED>.
|
Última actualización: 2008-05-22 |
Roma-Napoli motorway (A1) and Naples Tangenziale to the Vomero-Via Cilea exit, continuing on towards Via Manzoni-Discesa Coroglio.
|
si raggiunge dall'autostrada A1 Roma- Napoli percorrendo la Tangenziale di Napoli fino all'uscita Vomero -Via Cilea proseguendo per Via Manzoni - Discesa Coroglio.
|
Última actualización: 2007-08-08 |
General Directions to the Hotel From L'Aquila/Bari (East) - Exit at Tangenziale Est. - Take Via Tiburtina.
|
Indicazioni generali per l'hotel Da L'Aquila/Bari (est) - Esci alla Tangenziale Est. - Prendi Via Tiburtina.
|
Última actualización: 2007-09-18 |
The Milano Oltre office complex, which is situated 5 km from the "Lambrate" interchange of the Tangenziale Est, a crucial junction to reach the motorway network, is an example of modern architecture.
|
Il centro direzionale Milano Oltre, situato a 5 km dallo svincolo "Lambrate" della tangenziale est, snodo cruciale per il raggiungimento della rete autostradale, è esempio di architettura moderna.
|
Última actualización: 2007-10-29 |
The <PROTECTED> <PROTECTED> office complex, which is situated 5 km from the "<PROTECTED>" interchange of the Tangenziale Est, a crucial junction to reach the motorway network, is an example of modern architecture.
|
Il centro direzionale <PROTECTED> <PROTECTED>, situato a 5 km dallo svincolo "<PROTECTED>" della tangenziale est, snodo cruciale per il raggiungimento della rete autostradale, è esempio di architettura moderna.
|
Última actualización: 2007-10-29 |
Called the '<PROTECTED> in rete 55' and is the project that will change the face and the "music" of <PROTECTED>, working on the Tangenziale Est road with a sound-proof barrier system for around 2 Km, with the last section to become a real, artificial gallery in glass and steel.
|
Si chiama '<PROTECTED> in rete 55' ed è il progetto che cambierà il volto e la 'musica' di <PROTECTED>, intervenendo sulla tangenziale est con un sistema di barriere antirumore lungo circa 2 Km che nell'ultimo tratto diventerà una vera galleria artificiale in vetro e in acciaio.
|
Última actualización: 2008-10-14 |
The interior of the room, which contains ample traces of the plaster that once covered the walls, seems to have contained a large circular tub for bathing that was filled from the lake or nearby natural springs.How to get there: Naples Tangenziale towards Pozzuoli.
|
L'interno della sala, un tempo rivestita di intonaco, di cui restano ampie tracce, era verosimilmente dotato di una grande vasca circolare per i bagni d'immersione nella quale confluivano le acque del lago stesso o quelle delle vicine sorgenti naturali.Come arrivare: imboccare la Tangenziale di Napoli verso Pozzuoli.
|
Última actualización: 2007-08-10 |
Tickets cost €3 and the trip lasts 25 minutes.It is possible to book on +39 328/6892 891 or by writing to info@pcfalco.org.How to get there:from the A1 Napoli - Roma motorway take the Napoli bypass (tangenziale) towards Pozzuoli then exit at Arco Felice (no.14).
|
Il biglietto è di euro 3,00 a persona ed il giro dura 25 minuti circa.Le prenotazioni possono essere effettuate al numero 328/6892 891 oppure info@pcfalco.org.Come arrivare:autostrada A1 Napoli - Roma, poi tangenziale di Napoli in direzione Pozzuoli fino all'uscita n. 14 (Arco Felice).
|
Última actualización: 2007-09-04 |
Towards the mouth of the river you find mullets, bass, eels and other fish that travel upstream from the sea.How to get there:take the Roma Napoli motorway, then the Napoli bypass (tangenziale) towards Pozzuoli; continue along the Superstrada (Statale 7 bis) towards Roma - Mondragone.
|
Verso la foce si trovano cefali, spigole, anguille ed altri pesci che risalgono la corrente del fiume dal mare.Come arrivare:autostrada Roma Napoli, percorrere la tangenziale di Napoli in direzione Pozzuoli, proseguire sulla superstrada (Statale 7 bis) direzione Roma - Mondragone.
|
Última actualización: 2007-09-04 |
Molluscs attached to the columns show the various immersion and emergent levels that occurred from the II century A.D and which, at certain times, also fluctuated up to 12 metres.How to get there:from the A1 Napoli- Roma motorway, drive to the Naples Tangenziale in the direction of Pozzuoli.
|
I molluschi attaccati alle colonne mostrano i vari livelli di immersione ed emersione succedutisi dal II secolo d. C. e che, in alcuni periodi, hanno raggiunto anche oscillazioni di 12 metri.Come Arrivare:si raggiunge dall'autostrada A1 Napoli- Roma, proseguendo per la Tangenziale di Napoli verso Pozzuoli.
|
Última actualización: 2007-09-06 |
An important archeological relic of Pozzuoli, the Temple of Neptune does not appear to be well-preserved because it was stripped during the Middle Ages.In addition to the yellow tuff with which it was constructed, one is surprised by the strength of the walls and the integrity of the arches.How to get there: Naples Tangenziale to exit 12 Pozzuoli-Via Campana.
|
Importante testimonianza archeologica di Pozzuoli il Tempio di Nettuno si presenta meno conservato, soprattutto a causa delle spoliazioni subite nel Medioevo.Dei resti stupisce la possanza dei muri e la compostezza degli archi, oltre al giallo caldo del tufo col quale venne costruito.Il sito è visibile dalla strada.Come Arrivare: imboccare la Tangenziale di Napoli - uscita 12 Pozzuoli - Via Campana.
|
Última actualización: 2007-08-10 |
Napoli-Salerno motorway (A3), Salerno "tangenziale," and the Fratte entrance continue on the provincial highway from Fuorni to Giffoni Valle Piana.
|
Si raggiunge dall'autostrada Napoli-Salerno (A3), tangenziale di Salerno ingresso Fratte proseguire per la strada provinciale da Fuorni per Giffoni Valle Piana.
|
Última actualización: 2007-09-06 |
in auto, tangenziale uscita Capodimonte; in autobus:
|
Última actualización: 2007-09-06 |
Napoli-Roma motorway and Naples "tangenziale," exit at Agnano.
|
si raggiunge dall'autostrada Napoli-Roma proseguendo sulla tangenziale di Napoli, uscita Agnano.
|
Última actualización: 2007-09-06 |
Roma-Napoli motorway and the Naples "tangenziale" towards Pozzuoli, continuing on SS 7bis towards Roma-Mondragone.
|
autostrada Roma-Napoli percorrere, poi, la tangenziale di Napoli in direzione Pozzuoli, proseguendo sulla SS7bis direzione Roma-Mondragone.
|
Última actualización: 2007-09-07 |
tangenziale di Napoli verso Pozzuoli.
|
Última actualización: 2007-08-08 |
Napoli-Roma motorway and Naples "tangenziale" towards Pozzuoli to exit 14 (Arco Felice).
|
autostrada A1 Napoli-Roma, tangenziale di Napoli, direzione Pozzuoli fino all'uscita 14 (Arco Felice).
|
Última actualización: 2007-09-06 |
Napoli-Salerno motorway (A3), Salerno "tangenziale" Fratte entrance, exit at Zona Industriale and take the provincial road from Fuorni to Giffoni Vallepiana.
|
si raggiunge dall'autostrada Napoli-Salerno (A3), tangenziale di Salerno ingresso Fratte, uscita Zona Industriale, strada provinciale da Fuorni per Giffoni Vallepiana.
|
Última actualización: 2007-09-06 |
Today the area is separated from the sea by a narrow strip of land, and covers 15 hectares at sea level.The flora includes holm oaks, maritime pines, stone pines, reeds, saltwort and hooded matweed.The fauna includes mammals (bats), reptiles (green lizard and coluber) and birds (Mediterranean gull, black-headed gull, cormorant, blackbird and thrush).How to get there:from the A1 Roma - Napoli motorway, take the Napoli bypass (tangenziale) towards Pozzuoli.
|
Oggi l'area, divisa dal mare da una sottile striscia di terra, copre 15 ettari a livello del mare.La flora è caratterizzata da lecci, pini marittimi, pini da pinoli, cannucce, salicornie e sparti.La fauna comprende mammiferi (pipistrelli), rettili (ramarro e biacco) e uccelli (gabbiano corallino, gabbiano comune, cormorano, merlo e tordo).Come arrivare:autostrada A1 Roma - Napoli, percorrere la Tangenziale di Napoli verso Pozzuoli.
|
Última actualización: 2007-09-04 |
Buscar frases de traducción humana
Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.
Ayude a valorar búsquedas análogas: mediterranean (Inglés - Italiano) | architecture (Inglés - Italiano) | capodimonte (Inglés - Italiano)
Los usuarios solicitan ayuda: rasa tiada siapa siapa (Malayo>Inglés) | ratings (Malayo>Inglés) | correspondingly (Inglés>Griego) | von n besorgen und geben (Alemán>Italiano) | pursuing (Malayo>Inglés) | property (Malayo>Inglés) | manufacturing (Inglés>Húngaro) | persemhahan (Malayo>Inglés) | deel uitmaken van (Neerlandés (België)>Francés) | relajante (Español>Quechua) | sabah sarawak (Malayo>Inglés) | posing nampak? (Malayo>Inglés) | serieux (Francés>Árabe) | rindu pula kalau tak budak montellll ini (Malayo>Inglés) | ots (Italiano>Español)
Denuncie un abuso |
Acerca de MyMemory
| Contáctenos
MyMemory en tu lenguaje: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语